Tafsir Al-Qur’an Surah Al-A’raf Ayat 110 الأعراف Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{6} Al-An’am / الأنعام الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الأنفال / Al-Anfal {8}

Tafsir Al-Qur’an Surat Al-A’raf الأعراف (Tempat Yang Tertinggi) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 7 Tafsir ayat Ke 110.

Al-Qur’an Surah Al-A’raf Ayat 110

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ﴿١١٠﴾

yurīdu ay yukhrijakum min arḍikum, fa māżā ta`murụn

QS. Al-A’raf [7] : 110

Arti / Terjemah Ayat

yang hendak mengusir kamu dari negerimu.” (Fir‘aun berkata), “Maka apa saran kamu?”

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Dia (Musa) bermaksud mengusir kalian dari negeri kalian. Fir’aun berkata, “Apa petunjuk kalian kepadaku wahai manusia terhadap Musa?”

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Tafsir ayat ini tidak diterangkan secara terpisah pada kitab aslinya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

(110) Kemudian mereka itu menakut-nakuti orang-orang yang berakal lemah lagi bodoh bahwa Musa, يُّرِيْدُ “bermaksud hen-dak”, dengan perbuatannya tersebut اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ ۚ “mengeluarkan-mu dari negerimu.” Yakni dia ingin mengusirmu dari tanah tumpah darahmu. فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ “Fir’aun berkata, ‘Maka apakah yang kamu an-jurkan?'” Yakni mereka saling bertukar pikiran di antara mereka terkait dengan apa yang dilakukan oleh Musa dan bagaimana cara menangkis kemudaratan –menurut klaim mereka– dari mereka, karena jika apa yang dibawa oleh Musa tidak ditangkal dan diban-tah, maka bisa-bisa ia menyusup ke pikiran banyak orang.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Untuk memojokkan nabi musa, mereka berkata, dengan sihirnya itu, ia sebenarnya hendak merampas kekuasaanmu dan mengusir kamu dari nege-rimu, yaitu mesir, sehingga hanya dia dan kaumnya saja yang akan tinggal di situ. Dengan sihir itu pula ia dapat meluluhkan hati warga negeri ini agar mengikutinya. Fir’aun berkata, cobalah pikirkan apa saran kamu untuk keluar dari kesulitan ini! sebagai tanggapan atas tantangan di atas, pemuka-pemuka itu pun menjawab, tahanlah atau berilah tempo untuk sementara waktu kepada dia, yakni nabi musa dan saudaranya, yaitu nabi harun yang menjadi tangan kanannya, dan jangan kamu bunuh mereka. Kerahkanlah dan utuslah ke kota-kota yang berada di bawah kekuasaanmu beberapa orang bala tentara untuk mengumpulkan para pesihir dari berbagai penjuru negeri.


Al-A’raf Ayat 110 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-A’raf Ayat 110, Makna Al-A’raf Ayat 110, Terjemahan Tafsir Al-A’raf Ayat 110, Al-A’raf Ayat 110 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-A’raf Ayat 110


Tafsir Surat Al-A’raf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206