{9} At-Taubah (Al-Bara’ah) / التوبة | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | هود / Hud {11} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Yunus يونس (Nabi Yunus) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 10 Tafsir ayat Ke 31.
قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٣١﴾
qul may yarzuqukum minas-samā`i wal-arḍi am may yamlikus-sam’a wal-abṣāra wa may yukhrijul-ḥayya minal-mayyiti wa yukhrijul-mayyita minal-ḥayyi wa may yudabbirul-amr, fa sayaqụlụnallāh, fa qul a fa lā tattaqụn
QS. Yunus [10] : 31
Katakanlah (Muhammad), “Siapakah yang memberi rezeki kepadamu dari langit dan bumi, atau siapakah yang kuasa (menciptakan) pendengaran dan penglihatan, dan siapakah yang mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup, dan siapakah yang mengatur segala urusan?” Maka mereka akan menjawab, “Allah.” Maka katakanlah, “Mengapa kamu tidak bertakwa (kepada-Nya)?”
Katakanlah (wahai Rasul) kepada orang-orang musyrik, “Siapakah yang memberi rizki kepada kalian dari langit, yaitu dengan turunnya hujan dan dari bumi, yaitu dengan tumbuhnya berbagai tanaman dan pepohonan yang kalian dan binatang peliharaan kalian makan? Dan siapakah yang berkuasa memberikan pendengaran dan penglihatan yang kalian pergunakan? Dan siapakah yang memiliki hidup dan mati di alam ini, yang mengeluarkan makhluk yang hidup dari yang mati juga sebaliknya, yang kalian ketahui maupun tidak? Dan siapakah yang mengatur langit, bumi dan segala isinya, mengatur urusan kalian dan seuruh makhluk?” Maka mereka pasti akan menjawab, “Allah.” Katakanlah kepada mereka, “Apakah kalian tidak takut akan siksa Allah apabila kalian menyembah bersama Allah dengan selaian-Nya?”
Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى mengemukakan hujah-Nya terhadap orang-orang musyrik, bahwa sebenarnya mereka mengakui akan keesaan Allah dan ketunggalan-Nya sebagai Tuhan Yang Maha Esa. Untuk itu, Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman:
Katakanlah, “Siapakah yang memberi rezeki kepada kalian dari langit dan bumi.”
Yakni siapakah yang menurunkan hujan dari langit dan menumbuhkan tanam-tanaman dari bumi. Bumi itu terbelah dengan kekuasaan dan kehendak-Nya, lalu keluarlah darinya biji-bijian, anggur, batang-batang pohon, zaitun, kurma, dan taman-taman yang subur serta buah-buahan dan rumput-rumputan, apakah ada Tuhan selain Allah? Mereka pasti menjawab bahwa yang melakukan semuanya itu adalah Allah. Sama halnya seperti yang dinyatakan dalam ayat lain:
Atau siapakah dia ini yang memberi kalian rezeki jika Allah menahan rezekiNya (Al Mulk- 21)
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
…atau siapakah yang kuasa (menciptakan) pendengaran dan penglihatan.
Maksudnya. Dialah Allah yang telah memberikan kepada kalian indera pendengaran dan penglihatan. Jika Dia menghendaki, niscaya Dia melenyapkannya dan mencabutnya dari kalian. Ayat ini semakna dengan apa yang disebutkan dalam firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Katakanlah, “Dialah yang menciptakan kalian dan menjadikan bagi kalian pendengaran dan penglihatan.” (Al Mulk:23), hingga akhir ayat.
Katakanlah, “Terangkanlah kepadaku jika Allah mencabut pendengaran dan penglihatan kalian.” (Al An’am:46)
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
…dan siapakah yang mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup.
Yakni berkat kekuasaan-Nya Yang Mahabesar dan karunia-Nya yang menyeluruh. Dalam pembahasan terdahulu telah disebutkan adanya perbedaan pendapat mengenai hal ini dan bahwa makna ayat ini bersifat umum mencakup semuanya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
…dan siapakah yang mengatur segala urusan.
Yakni siapakah yang memiliki kekuasaan atas segala sesuatu serta yang memilikinya, dan yang memberikan perlindungan, sedangkan Dia tidak memerlukan perlindungan. Siapakah pula yang mengatur dan yang memutuskan hukum tanpa ada akibat pertanyaan bagi keputusan hukumNya, serta tiada yang menanyakan tentang apa yang diperbuat-Nya, sedangkan mereka akan dimintai pertanggungjawabannya? Seperti yang disebutkan dalam ayat lainnya, yaitu:
Semua yang ada di langit dan di bumi selalu meminia kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan. (Ar Rahmaan:29)
Seluruh alam semesta —baik yang di atas maupun yang di bawah— serta semua yang ada pada keduanya dari kalangan malaikat, manusia, dan jin berhajat kepada-Nya, sebagai hamba-hamba-Nya dan tunduk kepada-Nya.
Maka mereka pasti menjawab, “Allah.”
Yakni mereka mengetahui hal tersebut dan mengakuinya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Maka apakah kalian tidak bertakwa (kepada-Nya).
Yakni apakah kalian tidak takut kepada Allah bila kalian menyembah Dia dengan selain-Nya atas dasar pendapat kalian sendiri yang bodoh.
Tafsir Ayat:
Maksudnya, katakan kepada mereka yang menyekutukan Allah dengan sesuatu yang mana Dia (sendiri) tidak menurunkan hujjah yang bisa dijadikan alasan atas mereka pada tauhid rububiyah yang mereka akui atas tauhid uluhiyah yang mereka ingkari. قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالأرْضِ “Katakanlah, ‘Siapakah yang memberi rizki kepadamu dari langit dan bumi’,” dengan menurunkan rizki dari langit dan mengeluarkan macam-macamnya dari bumi dan memudahkan sebab-sebabnya padanya? أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالأبْصَارَ “Atau siapakah yang kuasa (menciptakan) pendengaran dan penglihatan.” Maksudnya, siapa yang menciptakan keduanya dan Dia sekaligus pemiliknya? Keduanya disebut secara khusus untuk mengingatkan yang lebih utama dengan yang utama dan karena kemuliaan dan manfaatnya yang sempurna. وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ “Dan siapakah yang mengeluarkan yang hidup dari yang mati.” Seperti menumbuhkan bermacam-macam pohon dan tumbuh-tumbuhan dari biji-bijian, mengeluarkan orang Mukmin dari kafir, burung dari telur dan lain-lain? وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ “Dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup.” Kebalikan dari yang sebelumnya? وَمَنْ يُدَبِّرُ الأمْرَ “Dan siapakah yang mengatur segala urusan?” Di langit dan di bumi? Ini mencakup seluruh bentuk pengaturan Ilahiyah. Jika kamu menanyakan itu kepada mereka, فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ “maka mereka akan menjawab, ‘Allah’.” Karena mereka mengakui semua itu bahwa Allah tidak memiliki sekutu dalam segala hal tersebut. فَقُلْ “Maka katakanlah”, kepada mereka sebagai pelaziman argumentasimu, أَفَلا تَتَّقُون “mengapa kamu tidak bertakwa (kepadaNya)?” Apakah demi Allah kamu mengikhlaskan ibadah hanya kepadaNya tanpa sekutu bagiNya dan membuang sekutu-sekutu dan Rabb-rabb lain yang kamu sembah selain Allah?
Setelah dijelaskan bahwa tuhan sembahan orang kafir kelak di akhirat akan lenyap dan tidak mampu memberi perlindungan kepada penyembahnya, lalu diperintahkan kepada nabi, katakanlah wahai nabi Muhammad kepada orang-orang kafir, siapakah yang memberi rezeki kepadamu dari langit seperti hujan dan cahaya matahari, dan rezeki dari bumi seperti tumbuhan yang beraneka ragam, atau siapakah yang kuasa menciptakan pendengaran dan penglihatan, dan siapakah yang mengeluarkan yang hidup dari yang mati, seperti ayam dari telur, dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup, seperti telur dari ayam, dan siapakah yang mengatur segala urusan di alam raya ini sehingga berjalan dengan sangat teratur ‘ maka mereka akan menjawab, Allah. Jika demikian jawaban mereka, maka katakanlah, wahai nabi Muhammad mengapa kamu tidak bertakwa kepada-Nya’ zat yang maha pemberi rezeki, pencipta pendengaran dan penglihatan, yang kuasa menghidupkan dan mematikan, dan maha pengatur alam raya, maka itulah Allah, dialah tuhan kamu yang sebenarnya; maka tidak ada setelah kebenaran itu melainkan kesesatan, yakni siapa pun yang tidak berkenan mengikuti kebenaran, maka yang ada tinggal kesesatan. Maka mengapa kamu berpaling dari kebenaran’.
Yunus Ayat 31 Arab-Latin, Terjemah Arti Yunus Ayat 31, Makna Yunus Ayat 31, Terjemahan Tafsir Yunus Ayat 31, Yunus Ayat 31 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Yunus Ayat 31
Tafsir Surat Yunus Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)