{10} Yunus / يونس | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | يوسف / Yusuf {12} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Hud هود (Nabi Hud) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 11 Tafsir ayat Ke 103.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ ﴿١٠٣﴾
inna fī żālika la`āyatal liman khāfa ‘ażābal-ākhirah, żālika yaumum majmụ’ul lahun-nāsu wa żālika yaumum masy-hụd
QS. Hud [11] : 103
Sesungguhnya pada yang demikian itu pasti terdapat pelajaran bagi orang-orang yang takut kepada azab akhirat. Itulah hari ketika semua manusia dikumpulkan (untuk dihisab), dan itulah hari yang disaksikan (oleh semua makhluk).
Sesungguhnya yang demikian itu (memusnahkan penduduk terdahulu yang zalim) itu benar-benar terdapat pelajaran dan peringatan bagi orang yang takut akan hukuman dan azab Allah di akhirat. Pada hari itulah, dikumpulkannya seluruh umat manusia untuk dihitung amal perbuatannya dan mendapatkan balasan. Hari itu adalah hari yang disaksikan oleh seluruh makhluk.
Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman, “Sesungguhnya dalam pembinasaan Kami terhadap orang-orang kafir dan penyelamatan Kami terhadap orang-orang mukmin.”
…benar-benar terdapat tanda.
Yakni pelajaran dan nasihat yang menunjukkan kebenaran ancaman Kami kelak di hari kemudian. Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman:
Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman dalam kehidupan dunia dan pada hari berdirinya saksi-saksi (hari kiamat). (Al-Mu’min: 51)
Maka Tuhan mewahyukan kepada mereka, “Kami pasti akan membinasakan orang-orang yang zalim itu.” (Ibrahim:13), hingga akhir ayat.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Hari kiamat itu adalah suatu hari yang semua manusia dikumpulkan untuk (menghadapi)nya.
Maksudnya, dari yang pertama hingga yang paling akhir dari mereka semuanya dihimpunkan pada hari itu. Ayat ini semakna dengan ayat lainnya, yaitu:
dan Kami kumpulkan seluruh manusia, dan tidak Kami tinggalkan seorang pun dari mereka. (Al Kahfi:47)
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
…dan hari itu adalah suatu hari yang disaksikan (oleh segala makhluk).
Yakni hari yang sangat besar, dihadiri oleh para malaikat, pada hari itu berkumpul pula para rasul, dan semua makhluk yang terdiri atas jin, manusia, burung-burung, binatang-binatang liar serta semua binatang ternak dihimpunkan. Lalu pada hari itu Tuhan Yang Mahaadil menjalankan hukum-Nya tanpa berbuat aniaya barang seberat zarrah pun, jika amal perbuatan berupa suatu kebaikan, maka Dia melipatgandakan pahalanya.
إِنَّ فِي ذَلِكَ “Sesungguhnya pada yang demikian itu”, azab Allah جَلَّ جَلالُهُ yang disebutkan yang menghancurkan orang-orang yang zhalim itu, لآيَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الآخِرَةِ “benar-benar terdapat pelajaran bagi orang-orang yang takut kepada azab akhirat.” Maksudnya, sungguh mengandung pelajaran dan dalil bahwa orang-orang zhalim dan para pelaku kejahatan akan ditimpa hukuman dunia dan akhirat. Kemudian Allah جَلَّ جَلالُهُ berpindah dari pembahasan ini kepada penjelasan akhirat. Dia berfirman, ذَلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ “Hari Kiamat itu adalah suatu hari yang semua manusia dikumpulkan untuk (menghadapi)nya.” Maksudnya, mereka dikumpulkan pada hari itu untuk mendapatkan balasan dan untuk memperlihatkan kepada mereka kebesaran dan keagungan serta keadilan Allah جَلَّ جَلالُهُ yang besar yang dengannya mereka akan mengenalNya dengan sebenarnya. وَذَلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ “Dan hari itu adalah suatu hari yang disaksikan (oleh segala sesuatu).” Yakni disaksikan oleh Allah جَلَّ جَلالُهُ, malaikat, dan seluruh makhluk.
Setelah diuraikan tentang azab yang menimpa umat-umat terdahulu disebabkan oleh perbuatan zalim yang mereka lakukan, ayat berikutnya menegaskan perihal pelajaran yang dapat dipetik dari uraian tersebut. Sesungguhnya pada yang demikian itu, yaitu peristiwa kehancuran negeri-negeri yang penduduknya zalim itu pasti terdapat pela-jaran yang sangat berharga bagi orang-orang yang takut kepada azab akhirat. Hari akhir itulah hari ketika semua manusia dikumpulkan untuk dihisab kemudian menerima sanksi atau pahala atas amal perbuatan mereka di dunia, dan itulah hari yang disaksikan oleh semua makhluk dari generasi pertama hingga generasi terakhir. Dan kami tidak akan menunda datangnya hari kiamat, karena waktunya telah ditetapkan, kecuali sampai waktu yang sudah ditentukan menurut perhitungan dan ketentuan Allah.
Hud Ayat 103 Arab-Latin, Terjemah Arti Hud Ayat 103, Makna Hud Ayat 103, Terjemahan Tafsir Hud Ayat 103, Hud Ayat 103 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Hud Ayat 103
Tafsir Surat Hud Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)