{11} Hud / هود | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الرعد / Ar-Ra’d {13} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Yusuf يوسف (Nabi Yusuf) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 12 Tafsir ayat Ke 12.
أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿١٢﴾
arsil-hu ma’anā gaday yarta’ wa yal’ab wa innā lahụ laḥāfiẓụn
QS. Yusuf [12] : 12
Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi, agar dia bersenang-senang dan bermain-main, dan kami pasti menjaganya.”
Biarkanlah dia pergia bersama kami besok ketika kami keluar ke tempat penggembalaan kami, dia bisa leluasa bergembira, berlomba lari dan bermain-main. Sesungguhnya kami akan menjaganya dari segala sesuatu yang membuatnya takut.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Biarkanlah dia pergi bersama kami.
Maksudnya, berilah kesempatan kepadanya untuk pergi bersama kami.
…besok pagi agar kami (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main.
sebagian ulama membacanya dengan huruf ya, sehingga artinya menjadi seperti berikut:
…agar dia (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main.
Menurut Ibnu Abbas, artinya berlari-lari dan berolah raga. Hal yang sama telah dikatakan oleh Qatadah, Ad-Dahhak, As-Saddi, dan lain-lainnya.
Dan sesungguhnya kami pasti menjaganya.
Mereka mengatakan, “Kami sanggup menjaganya dan mengawasi keselamatannya demi engkau.”
Kala mereka sudah mampu menepis tuduhan dari diri mereka yang bisa menghalangi kepergian Yusuf ‘alaihissalam bersama mereka, maka mereka menyampaikan kepada Ya’qub, bahwa di antara bentuk kemaslahatan dan hiburan bagi Yusuf ‘alaihissalam yang diinginkan ayahnya terhadap Yusuf ‘alaihissalam adalah mengharuskan beliau memberi izin kepergiannya bersama mereka. Mereka mengatakan, أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ “Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi, agar dia (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main”, untuk bertamasya di tempat yang jauh lagi sunyi dan bergembira. وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ “dan sesungguhnya kami pasti menjaganya.” Kami akan memperhatikannya dan melindunginya dari gangguan apa pun yang akan menimpanya.
Kemudian mereka meminta kembali kepada ayahnya: biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi saat kami pergi menggembala kambing, agar dia bisa bersenang-senang dengan memakan buah-buahan segar dan bermain-main bersama kami dalam perlombaan dan permainan yang diperbolehkan, dan kami pasti menjaganya dengan baik serta melindunginya dari marabahaya. Mendengar bujukan putra-putranya dia nabi yakub berkata, sesungguhnya kepergian kamu bersama dia putraku yusuf, dan berpisahnya dia denganku sangat menyedihkanku dan aku khawatir dia akan dimakan serigala ketika jauh darimu, sedang kamu lengah darinya karena sibuk bermain atau sibuk dengan urusan lain.
Yusuf Ayat 12 Arab-Latin, Terjemah Arti Yusuf Ayat 12, Makna Yusuf Ayat 12, Terjemahan Tafsir Yusuf Ayat 12, Yusuf Ayat 12 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Yusuf Ayat 12
Tafsir Surat Yusuf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)