{25} Al-Furqan / الفرقان | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | النمل / An-Naml {27} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Asy-Syu’ara الشعراء (Penyair) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 26 Tafsir ayat Ke 211.
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾
wa mā yambagī lahum wa mā yastaṭī’ụn
QS. Asy-Syu’ara [26] : 211
Dan tidaklah pantas bagi mereka (Al-Qur’an itu), dan mereka pun tidak akan sanggup.
Dan tidak patut baginya untuk itu, dan ia pun tidak akan mampu.
Dan tidaklah patut mereka membawa turun Al-Qur’an itu. (Asy-Syu’ara’: 211)
Makna firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
dan mereka pun tidak akan kuasa. (Asy-Syu’ara’: 211)
Yakni seandainya tugas itu layak bagi mereka, niscaya mereka tidak akan mampu melakukannya. Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى telah berfirman:
Kalau sekiranya Kami menurunkan Al-Qur’an ini kepada sebuah gunung, pasti kamu akan melihatnya tunduk terpecah belah disebabkan takut kepada Allah. (Al-Hasyr: 21)
Kemudian Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى menjelaskan bahwa seandainya layak bagi mereka dan mereka mampu membawanya, tentulah tidak akan sampai ke arah itu, karena mereka terjauhkan dari mendengar Al-Qur’an saat Al-Qur’an diturunkan, sebab langit dipenuhi oleh penjaga yang keras dan bintang-bintang yang menyala-nyala saat Al-Qur’an diturunkan kepada Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ Maka tiada satu setan pun yang selamat dan sempat mendengarkannya walau barang sehuruf pun, agar perkaranya tidak bercampur baur. Hal ini merupakan rahmat dari Allah kepada hamba-hamba-Nya, dan sebagai pemeliharaan terhadap syariat-Nya serta dukungan-Nya kepada Kitab dan Rasul-Nya.
210-212 setelah Allah menjelaskan kesempurnaan al-qur’an dan keagungannya, maka Dia membersihkannya dari segala sifat kekurangan, dan Dia melindunginya saat diturunkannya dan sesudah diturunkannya (yaitu dilindungi) dari setan-setan bangsa jin dan bangsa manusia, seraya berfirman, ”dan al-qur’an itu bukanlah dibawa turun oleh setan-setan. Dan tidaklah patut mereka membawa turun al-qur’an itu,” maksudnya, tidak lain dengan kondisi mereka dan tidak sesuai dengan mereka. “dan merekapun tidak akan sanggup,” melakukannya. “sesungguhnya mereka benar-benar dijauhkan dari mendengar al-qur’an itu,” yakni: mereka telah dijauhkan drainya, bahkan telah disediakan untuk mereka meteor-meteor untuk menjaganya. Dan al-qur’an itu dibawa turun oleh jibril, malaikat yang terkuat, yang mana setan tidak kuasa untuk mendekatinya atau berkeliaran disekitarnya. Ayat ini mirip dengan firman Allah,
“sesungguhnya kami-lah yang menurunkan al-qur’an, dan sesungguhnya kami benar-benar memeliharanya,” (al-hijr:9)
211. Dan tidaklah pantas bagi mereka Al-Qur’an itu, karena hal-hal yang disebutkan di atas dan mereka pun tidak akan sanggup melakukan hal itu, karena Al-Qur’an mempunyai banyak keistimewaan, baik dari segi redaksi maupun isinya, yang tidak akan bisa tertandingi oleh siapa pun (lihat: surah al-isr’/17: 88). 212. Di samping alasan di atas, Allah telah menjaga kesucian Al-Qur’an. Sesungguhnya untuk mendengarkannya pun mereka dijauhkan. Karena jalan-jalan di langit yang biasa mereka lalui untuk menyadap kabar-kabar langit. Telah distrilkan dari lalu lalang mereka (lihat: surah jin/72:8-9) sehingga Al-Qur’an bisa sampai kepada nabi secara utuh.
Asy-Syu’ara Ayat 211 Arab-Latin, Terjemah Arti Asy-Syu’ara Ayat 211, Makna Asy-Syu’ara Ayat 211, Terjemahan Tafsir Asy-Syu’ara Ayat 211, Asy-Syu’ara Ayat 211 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Asy-Syu’ara Ayat 211
Tafsir Surat Asy-Syu’ara Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)