{26} Asy-Syu’ara / الشعراء | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | القصص / Al-Qashash {28} |
Tafsir Al-Qur’an Surat An-Naml النمل (Semut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 27 Tafsir ayat Ke 74.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ ﴿٧٤﴾
wa inna rabbaka laya’lamu mā tukinnu ṣudụruhum wa mā yu’linụn
QS. An-Naml [27] : 74
Dan sungguh, Tuhanmu mengetahui apa yang disembunyikan dalam dada mereka dan apa yang mereka nyatakan.
Sesungguhnya Rabb-mu mengetahui apa yang tersimpan dalam dada makhluk-Nya dan apa yang mereka tampakkan.
Dan sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengetahui apa yang disembunyikan hati mereka dan apa yang mereka nyatakan. (An Naml:74)
Sama dengan apa yang disebutkan dalam firman-Nya:
Sama saja (bagi Tuhan), siapa di antaramu yang merahasiakan ucapannya, dan siapa yang berterus terang dengan ucapan itu. (Ar Ra’du:10)
Dia mengetahui rahasia dan yang tersembunyi. (Taha: 7)
Dan firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Ingatlah, di waktu mereka menyelimuti dirinya dengan kain, Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka lahirkan. (Huud:5)
Kemudian Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى memberitahukan bahwa Dia mengetahui semua yang tersembunyi di langit dan di bumi, dan bahwa sesungguhnya Dia mengetahui alam gaib dan alam nyata, Yang dimaksud dengan alam gaib ialah yang tidak tampak oleh hamba-hamba Allah dan mereka tidak dapat menyaksikannya.
(74) وَاِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ “Dan sesungguhnya Rabbmu, benar-benar mengetahui apa yang disembunyikan,” yang diliputi صُدُوْرُهُمْ وَمَا يُعْلِنُوْنَ “dada mereka dan apa yang mereka nyatakan,” maka hendaklah mereka waspada terhadap Dzat Yang Maha Mengetahui segala yang ter-sembunyi dan segala yang nampak, dan hendaklah mereka selalu mengawasiNya.
Dan sungguh, tuhan pemeliharamu benar-benar senantiasa mengetahui apa yang disembunyikan dalam dada, yakni hati mereka dan apa yang mereka nyatakan, baik berupa perbuatan maupun ucapan, sehingga dia akan membalas itu semua. 75. Dan tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi di langit dan di bumi, sekecil dan sehalus apa pun, melainkan tercatat dalam kitab yang jelas di sisi Allah, yaitu lauh mahf’zh. Kitab itu mencakup segala sesuatu yang telah dan yang akan terjadi.
An-Naml Ayat 74 Arab-Latin, Terjemah Arti An-Naml Ayat 74, Makna An-Naml Ayat 74, Terjemahan Tafsir An-Naml Ayat 74, An-Naml Ayat 74 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan An-Naml Ayat 74
Tafsir Surat An-Naml Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)