{37} As-Saffat / الصافات | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الزمر / Az-Zumar {39} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Shad ص (Shaad) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 38 Tafsir ayat Ke 23.
إِنَّ هَـٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ ﴿٢٣﴾
inna hāżā akhī, lahụ tis’uw wa tis’ụna na’jataw wa liya na’jatuw wāḥidah, fa qāla akfilnīhā wa ‘azzanī fil-khiṭāb
QS. Shad [38] : 23
Sesungguhnya saudaraku ini mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor saja, lalu dia berkata, “Serahkanlah (kambingmu) itu kepadaku! Dan dia mengalahkan aku dalam perdebatan.”
Salah seorang dari keduanya berkata: Sesungguhnya ini adalah saudaraku, dia memiliki Sembilan puluh Sembilan domba, sedangkan saya hanya mempunyai seekor saja. Lalu yang ingin dimilikinya dia berkata kepadaku: Berikanlah dombamu kepadaku. Dan dia mengalahkanku dengan hujjahnya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
dan dia mengalahkan aku dalam perdebatan. (Shaad:23)
Yakni aku tidak dapat menandinginya dalam bersilat lidah, dikatakan ‘Azza Ya’uzzu artinya mengalahkan
Maksudnya adalah, bahwa kedua orang yang berseng-keta ini telah diketahui bahwa tujuan mereka adalah mencari ke-benaran yang jelas lagi murni. Jika demikian, maka mereka akan menceritakan kepada Dawud tentang informasi mereka dengan benar. Nabiyullah Dawud sama sekali tidak merasa muak oleh nasihat mereka berdua padanya dan tidak pula mencela keduanya, di mana salah satu dari keduanya berkata, {إِنَّ هَذَا أَخِي} “Sesungguhnya saudaraku ini,” artinya ia menyatakan persaudaraan seagama atau seketurunan atau persahabatan untuk menyatakan tidak adanya perbuatan zhalim, dan bahwa perbuatan zhalimnya yang keluar darinya lebih besar daripada yang lain; {لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً} “mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina.” Ini adalah suatu keun-tungan yang sangat besar yang patut diterima dengan puas hati atas apa yang telah dikaruniakan Allah, {وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ}”dan aku mempunyai seekor saja.” Lalu ia berambisi memilikinya. {فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا}”Maka ia berkata, ‘Serahkanlah kambingmu itu kepadaku’,” maksudnya, biarkan-lah semuanya padaku dalam tanggunganku, {وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ} “dan dia mengalahkan aku dalam perdebatan.” Yakni, dia telah mengalahkanku dalam perkataan, dan ia terus mengalahkanku atau hampir.
Berusaha menjelaskan duduk perkara, salah satu dari kedua orang itu mengatakan, ‘sesungguhnya saudaraku ini mempunyai sembilan puluh sembilan ekor kambing betina dan aku mempunyai seekor kambing betina saja, lalu dia berkata kepadaku sambil menuntut, ‘serahkanlah kam-bing betinamu itu kepadaku!’ dan dia mengalahkan aku karena aku tidak mempunyai dalih yang kuat dalam perdebatan itu. ’24. Nabi dawud menyimak aduan pria itu, lalu dia memberi keputusan seraya berkata, ‘sungguh, dia telah berbuat zalim kepadamu dengan meminta kambingmu itu untuk ditambahkan kepada kambingnya sehingga kambingnya bertambah banyak. Memang banyak di antara orang-orang yang bersekutu itu berbuat zalim kepada yang lain karena pihak yang lemah tidak memiliki bukti yang menguatkan perkaranya. Banyak yang berbuat zalim, kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan ke-bajikan yang menjunjung tinggi keadilan, dan hanya sedikitlah mereka yang begitu. ‘ dan setelah memberi putusan berdasarkan aduan sepihak itu, nabi dawud sadar dan menduga bahwa kami mengujinya; maka dia segera memohon ampunan kepada tuhannya atas kekeliruannya, lalu dia menyungkur sujud dan bertobat.
Shad Ayat 23 Arab-Latin, Terjemah Arti Shad Ayat 23, Makna Shad Ayat 23, Terjemahan Tafsir Shad Ayat 23, Shad Ayat 23 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Shad Ayat 23
Tafsir Surat Shad Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)