{37} As-Saffat / الصافات | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الزمر / Az-Zumar {39} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Shad ص (Shaad) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 38 Tafsir ayat Ke 59.
هَـٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ ﴿٥٩﴾
hāżā faujum muqtaḥimum ma’akum, lā mar-ḥabam bihim, innahum ṣālun-nār
QS. Shad [38] : 59
(Dikatakan kepada mereka), “Ini rombongan besar (pengikut-pengikutmu) yang masuk berdesak-desak bersama kamu (ke neraka).” Tidak ada ucapan selamat datang bagi mereka karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka (kata pemimpin-pemimpin mereka).
Saat orang-orang yang melampaui batas itu masuk ke dalam neraka, sebagian mencaci sebagian yang lain. Sebagian berkata kepada sebagian yang lain: Ini adalah segerombolan orang dalam jumlah yang sangat besar dari penduduk neraka yang masuk bersama kalian. Lalu mereka menjawab: Tidak ada selamat datang untuk mereka, tempat mereka di dalam neraka tidaklah lapang. Mereka akan merasakan panasnya api Neraka seperti kami merasakannya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
(Dikatakan kepada mereka), “Ini adalah suatu rombongan (pengikut-pengikutmu) yang masuk berdesak-desakkan bersama kamu (ke neraka).” (Berkata pemimpin-pemimpin mereka yang durhaka).”Tiadalah ucapan selamat datang kepada mereka, karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka, ” (Shad: 59)
Ini merupakan berita dari Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى yang menceritakan tentang percakapan antara sesama penduduk neraka. Seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
Setiap suatu umat masuk (ke dalam neraka), dia mengutuk kawannya (yang menyesatkannya). (Al-A’raf: 38)
Yakni sebagai pengganti ucapan penghormatan mereka saling melaknat dan saling mencaci maki sebagian dari mereka dengan sebagian yang lainnya. Segolongan yang masuk sebelum golongan yang lain —apabila golongan yang sesudahnya itu mulai masuk ke dalam neraka bersama para malaikat zabaniah— mengatakan:
Ini adalah suatu rombongan yang masuk bersama kamu berdesak-desak (ke neraka). Tiadalah ucapan selamat datang bagi mereka karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka. (Shad: 59)
Karena mereka memang ahli neraka Jahanam.
Di saat mereka memasuki neraka, maka sebagian di antara mereka mencela sebagian yang lain, yang satu berkata kepada yang lainnya, {هَذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ} “Ini adalah suatu rombongan yang masuk berdesak-desakan bersama kamu” untuk memasuki neraka. {لا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ} “Tiadalah ucapan selamat datang kepada mereka karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka.” {قَالُوا}”Mereka men-jawab,” maksudnya, rombongan yang datang yang saling berdesak-desakan tersebut, {بَلْ أَنْتُمْ لا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ} “Sebenarnya kamulah yang tiada ucapan selamat datang bagimu, karena kamulah yang mendatang-kannya,” yakni azab ini {لَنَا} “bagi kami” dengan seruan kalian kepada kami, bujukan dan penyesatan kalian terhadap kami, serta kalianlah yang menjadi sebabnya, {فَبِئْسَ الْقَرَارُ} “maka amat buruklah ia sebagai tempat menetap.” Tempat tinggal mereka semua adalah tempat tinggal yang sangat buruk dan jahat.
Saat segolongan penghuni neraka memasukinya, dikatakan kepada mereka yang telah masuk neraka lebih dulu, ‘ini rombongan besar pengikut-pengikutmu yang dahulu mau mengikuti ajakanmu menuju kedurhakaan. Mereka akan masuk dan berdesak-desak bersama kamu di neraka. ‘ mereka yang masuk neraka lebih dulu berkata, ‘tidak ada ucapan selamat datang apalagi penghormatan bagi mereka di neraka ini, karena sesungguhnya mereka akan masuk neraka dan disiksa bersama kami akibat perbuatan buruk yang mereka lakukan. ‘ (lihat pula: surah az-zumar/38: 71’72). 60. Kelompok pengikut yang hendak masuk neraka itu menjawab ‘sebenarnya kamulah yang lebih pantas untuk tidak menerima ucapan selamat datang dan penghormatan, karena kamulah yang menjerumuskan kami ke dalam azab neraka dengan mengajak kami berbuat dosa dan menghindari petunjuk Allah. ‘ maka neraka itulah seburuk-buruk tempat menetap dan tempat kembali mereka.
Shad Ayat 59 Arab-Latin, Terjemah Arti Shad Ayat 59, Makna Shad Ayat 59, Terjemahan Tafsir Shad Ayat 59, Shad Ayat 59 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Shad Ayat 59
Tafsir Surat Shad Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)