{38} Shad / ص | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | غافر / Ghafir {40} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zumar الزمر (Rombongan-Rombongan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 39 Tafsir ayat Ke 50.
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٥٠﴾
qad qālahallażīna ming qablihim fa mā agnā ‘an-hum mā kānụ yaksibụn
QS. Az-Zumar [39] : 50
Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak berguna lagi bagi mereka apa yang dahulu mereka kerjakan.
Perkataan mereka ini telah diucapkan oleh orang-orang sebelum mereka dari kalangan umat-umat yang telah berlalu lagi mendustakan. Harta dan anak-anak yang mereka miliki tidak sedikit pun bisa membantu mereka saat azab Allah datang kepada mereka.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Sungguh orang-orang yang sebelum mereka (juga) telah mengatakan itu pula. (Az-Zumar: 50)
Maksudnya, ucapan dan pengakuan seperti itu telah dikatakan pula oleh kebanyakan orang dari kalangan umat-umat terdahulu.
maka tiadalah berguna bagi mereka apa yang dahulu mereka usahakan. (Az-Zumar: 50)
Yakni perkataan mereka itu tidak benar, dan tiadalah dapat memberi manfaat kesatuan mereka dan apa yang telah mereka usahakan.
Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ “Sungguh orang-orang yang sebelum mereka juga telah mengatakan itu pula,” maksudnya, telah mengatakan seperti perkataan mereka, إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ “Sesungguhnya aku diberi nikmat itu hanyalah berdasarkan pengetahuan,” dan ia menjadi warisan bagi orang-orang yang mendustakan, mereka tidak mengakui nikmat Tuhan mereka dan mereka juga tidak meyakini hakNya. Demikianlah kebiasaan dan tabiat mereka yang berlanjut hingga mereka dibinasakan kemudian, dan tidak berguna عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ “bagi mereka apa yang dahulu mereka usahakan” saat siksaan datang menimpa mereka.
Sikap yang tergambar di atas bukan hanya dimiliki oleh orang-orang musyrik mekah, tetapi juga oleh orang-orang yang jauh sebelum mereka. Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka, yaitu qarun pada masa nabi musa, pun telah mengatakan hal itu juga (lihat: surah al-qa’a’/28: 78), maka oleh sebab itu, tidak berguna lagi bagi me-reka sedikit pun apa yang dahulu mereka kerjakan di kehidupan dunia. 51. Lalu karena itu, mereka ditimpa bencana dari akibat buruk dari apa yang mereka perbuat di dunia. Dan demikian pula orang-orang yang zalim di antara mereka juga akan dikenai bencana dari akibat buruk apa yang telah mereka kerjakan dan mereka tidak dapat melepaskan diri dari azab itu.
Az-Zumar Ayat 50 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zumar Ayat 50, Makna Az-Zumar Ayat 50, Terjemahan Tafsir Az-Zumar Ayat 50, Az-Zumar Ayat 50 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zumar Ayat 50
Tafsir Surat Az-Zumar Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)