{42} Asy-Syura / الشورى | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الدخان / Ad-Dukhan {44} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zukhruf الزخرف (Perhiasan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 43 Tafsir ayat Ke 11.
وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ ﴿١١﴾
wallażī nazzala minas-samā`i mā`am biqadar, fa ansyarnā bihī baldatam maitā, każālika tukhrajụn
QS. Az-Zukhruf [43] : 11
Dan yang menurunkan air dari langit menurut ukuran (yang diperlukan) lalu dengan air itu Kami hidupkan negeri yang mati (tandus). Seperti itulah kamu akan dikeluarkan (dari kubur).
Dia-lah yang menurunkan hujan dari langit menurut kadarnya, tidak melebihi batas hingga menenggelamkan, dan tidak pula sedikit hingga tidak mencukupi kebutuhan. Sehingga air itu mencukupi untuk kehidupan kalian dan hewan ternak kalian. Dengan air itu pula Kami menghidupkan negeri yang kering dari tumbuh-tumbuhan sebagaimana Kami mengeluarkan dengan air yang Kami turunkan dari langit ini negeri yang mati. Wahai sekalian manusia, kalian benar-benar akan keluar dari kubur setelah hancur.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Dan Yang menurunkan air dari langit menurut kadar. (Az-Zukhruf: 11)
yang diperlukan buat tanam-tanamanmu, pohon-pohon berbuahmu, dan untuk minummu dan minum ternakmu.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
lalu Kami hidupkan dengan air itu negeri yang mati. (Az-Zukhruf: 11)
Yakni bumi yang mati. Maka ketika hujan diturunkan padanya, menjadi suburlah tanahnya dan menumbuhkan berbagai macam tetumbuhan yang subur. Kemudian Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى melalui penghidupan tanah yang mati ini mengingatkan akan penghidupan jasad yang telah mati kelak di hari kiamat saat semuanya dikembalikan kepada-Nya. Untuk itu Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman:
seperti itulah kamu akan dikeluarkan (dari dalam kubur). (Az-Zukhruf: 11)
Tafsir Ayat:
وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ “Dan Yang menurunkan air dari langit menurut kadar (yang diperlukan),” tidak lebih dan tidak kurang dan juga sesuatu ukuran yang diperlukan. Tidak kurang sekiranya tidak terdapat manfaat padanya dan tidak lebih sekiranya membahayakan para hamba dan negeri, tapi dengan air itu Allah جَلَّ جَلالُهُ menolong para hamba dan menyelamatkan negeri dari kesempitan. Karena itu Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, فَأَنْشَرْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا “Lalu Kami hidupkan dengan air itu negeri yang mati,” yakni, Kami menghidupkannya setelah kematiannya. كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ “Seperti itulah kamu akan dikeluarkan (dari dalam kubur),” yakni, sebagaimana Allah جَلَّ جَلالُهُ menghidupkan bumi mati dengan air, seperti itu juga Allah جَلَّ جَلالُهُ menghidupkan kembali kalian setelah kalian berada di alam barzakh untuk memberi balasan berdasarkan amal perbuatan kalian.
Dan dia pulalah yang menurunkan secara bertahap dan teratur air dari langit menurut ukuran yang diperlukan untuk semua makhluk-Nya yang ada di bumi, untuk kebutuhan minuman kamu, untuk minuman hewan-hewan piaraanmu dan untuk kebutuhan-kebutuhanmu yang lain. Lalu dengan air yang diturunkan sesuai kadarnya itu kami hidupkan negeri yang mati dan tandus sehingga tumbuh-tumbuhan yang ada padanya dapat keluar dari bumi dan tumbuh dengan baik dan subur. Seperti itulah kamu nanti akan dikeluarkan ketika akan dibangkitkan dari kuburmu. 12-13. Dan kekuasaan-Nya yang lain adalah bahwa dia pulalah yang menciptakan semuanya, yaitu semua makhluk-Nya berpasang-pasangan dan dengan keberpasangannya itu mereka saling menyempurnakan satu sama lain. Dan dialah yang menjadikan kapal sebagai alat transportasi laut untukmu yang dapat mengantar kamu dan kebutuhan kamu ke tempat tujuanmu di laut dengan aman dan atas izin-Nya dan hewan ternak sebagai alat transportasi darat yang kamu tunggangi, agar kamu duduk di atas punggungnya dengan aman dan atas izin-Nya dan menjadikannya sebagai pengangkut barang-barang kebutuhanmu. Kemudian kamu ingat dengan pikiran dan hatimu nikmat tuhanmu, yaitu ditundukkannya hewan-hewan itu untuk kamu apabila kamu telah duduk dengan aman dan mantap dan melihat barang-barangmu aman di atasnya; dan agar kamu mengucapkan dengan lidahmu sebagai peng-akuan atas kekuasaan Allah menundukkannya dengan mengatakan, ‘mahasuci Allah yang telah menundukkan semua ini bagi kami padahal kami sebelumnya, yakni sebelum Allah menundukkannya, tidak mampu menguasainya. “.
Az-Zukhruf Ayat 11 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zukhruf Ayat 11, Makna Az-Zukhruf Ayat 11, Terjemahan Tafsir Az-Zukhruf Ayat 11, Az-Zukhruf Ayat 11 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zukhruf Ayat 11
Tafsir Surat Az-Zukhruf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)