{42} Asy-Syura / الشورى | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الدخان / Ad-Dukhan {44} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zukhruf الزخرف (Perhiasan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 43 Tafsir ayat Ke 19.
وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ ﴿١٩﴾
wa ja’alul-malā`ikatallażīna hum ‘ibādur-raḥmāni ināṡā, a syahidụ khalqahum, satuktabu syahādatuhum wa yus`alụn
QS. Az-Zukhruf [43] : 19
Dan mereka menjadikan malaikat-malaikat hamba-hamba (Allah) Yang Maha Pengasih itu sebagai jenis perempuan. Apakah mereka menyaksikan penciptaan (malaikat-malaikat itu)? Kelak akan dituliskan kesaksian mereka dan akan dimintakan pertanggungjawaban.
Orang-orang yang menyekutukan Allah itu menjadikan para malaikat yang menjadi hamba Allah sebagai anak perempuan. Apakah mereka hadir ketika penciptaan para malaikat itu sampai bisa memutuskan bahwa mereka adalah anak perempuan Allah? Kesaksian mereka akan dicatat dan di akhirat mereka akan dimintai pertanggungjawaban.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Dan mereka menjadikan malaikat-malaikat yang mereka itu adalah hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah sebagai jenis perempuan. (Az-Zukhruf: 19)
Mereka (orang-orang musyrik Jahiliah) berkeyakinan bahwa para malaikat itu jenis perempuan. Maka Allah mengingkari ucapan mereka itu melalui firman-Nya:
Apakah mereka menyaksikan penciptaan malaikat-malaikat itu? (Az-Zukhruf: 19)
Yakni apakah mereka menyaksikan para malaikat saat diciptakan oleh Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى sebagai makhluk dari jenis perempuan?
Kelak akan dituliskan persaksian mereka dan mereka akan dimintai pertanggungjawaban. (Az-Zukhruf: 19)
tentang hal tersebut kelak di hari kiamat. Di dalam kalimat ini terkandung ancaman yang keras dan janji yang pasti akan terjadi.
Keenam, mereka وَجَعَلُوا الْمَلائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثًا “menjadikan malaikat-malaikat yang mana mereka itu adalah hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah sebagai orang-orang perempuan,” mereka bersikap sembrono terhadap para malaikat, para hamba yang mendekatkan diri kepada Allah جَلَّ جَلالُهُ. Mereka mengangkat mereka dari derajat sebagai hamba dan ketundukan ke tingkat sekutu bagi Allah جَلَّ جَلالُهُ dalam sesuatu yang menjadi kekhususanNya serta menurunkan martabat kejantanan para malaikat ke tingkat feminis. Mahasuci Dzat yang menampakkan kerancuan orang yang mendustakanNya dan menentang rasulNya.
Ketujuh, Allah جَلَّ جَلالُهُ menolak mereka bahwa mereka tidak menyaksikan penciptaan malaikat, lantas bagaimana mereka membicarakan sesuatu yang telah diketahui semua orang bahwa mereka tidak memiliki ilmu? Mereka harus ditanyakan tentang kesaksian ini. Persaksian itu dicatat sebagai dosa atas mereka dan mereka akan disiksa karenanya.
Allah menegaskan apa yang dinyatakan-Nya di dalam ayat di atas dengan mengatakan bahwa mereka, orang-orang musyrik mekah, menjadikan malaikat-malaikat yang mereka itu hamba-hamba Allah yang maha pengasih yang sangat taat dan senantiasa beribadah kepada-Nya itu sebagai berjenis kelamin perempuan. Apakah mereka menyaksikan sendiri dengan mata kepala mereka atau melalui bukti-bukti yang pasti menyangkut penciptaan mereka, yakni malaikat-malaikat itu pada saat diciptakan ataukah melihat wujud malaikat itu setelah diciptakan’ hal itu pastilah tidak akan terjadi. Mereka tidak menyaksikannya. Kelak akan dituliskan di dalam catatan amal mereka oleh malaikat yang ditugaskan untuk itu kesaksian mereka dan akan dimintai pertanggungjawaban di akhirat kelak. 20. Dan hal yang lebih buruk lagi dari sikap mereka adalah ketika mereka berkata, ‘sekiranya Allah yang maha pengasih menghendaki agar kami tidak menyembah para malaikat-malaikat itu, tentulah kami tidak menyembah mereka. ‘ mereka, orang-orang musyrik yang menyatakan bahwa para malaikat itu berjenis kelamin perempuan, tidak mempunyai ilmu sedikit pun tentang itu. Tidak lain mereka hanyalah menduga-duga belaka dan mengada-ada, bahkan mereka berbohong.
Az-Zukhruf Ayat 19 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zukhruf Ayat 19, Makna Az-Zukhruf Ayat 19, Terjemahan Tafsir Az-Zukhruf Ayat 19, Az-Zukhruf Ayat 19 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zukhruf Ayat 19
Tafsir Surat Az-Zukhruf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)