{42} Asy-Syura / الشورى | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الدخان / Ad-Dukhan {44} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zukhruf الزخرف (Perhiasan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 43 Tafsir ayat Ke 70.
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ ﴿٧٠﴾
udkhulul-jannata antum wa azwājukum tuḥbarụn
QS. Az-Zukhruf [43] : 70
Masuklah kamu ke dalam surga, kamu dan pasanganmu akan digembirakan.”
(69-70) Orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami dan mengamalkan apa yang dibawa para rasul, mereka yang tunduk kepada Allah, Tuhan semesta alam dengan hati dan anggota badan, dikatakan kepada mereka, “Masuklah kalian ke surga, kalian dan kawan-kawan kalian yang beriman seraya diberi kenikmatan dan kebahagiaan.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Masuklah kamu ke dalam surga. (Az-Zukhruf: 70)
Yakni dikatakan kepada mereka, “Masuklah kamu ke dalam surga!”
Kamu dan istri-istri kamu digembirakan. (Az-Zukhruf: 70)
Yang dimaksud dengan azwajukum ialah orang-orang yang setara dengan kalian. Tuhbarun artinya disenangkan dan dibahagiakan; hal ini telah dijelaskan tafsirnya di dalam surat Ar-Rum.
Tafsir Ayat:
ادْخُلُوا الْجَنَّةَ “Masuklah kamu ke dalam surga,” yang merupakan tempat keabadian, أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ “kamu dan istri-istri kamu,” yaitu orang yang memiliki amal sepertimu dari semua orang yang menyertaimu seperti istri, anak, teman, dan lainnya, di mana kalian تُحْبَرُونَ “digembirakan,” yakni, diberi nikmat dan dimuliakan, dan berbagai kebaikan dan karunia Allah جَلَّ جَلالُهُ mendatangi kalian, kegembiraan, kebahagiaan, kelezatan, dan segala sesuatu yang tidak bisa diungkapkan dengan kata-kata.
Di hari kiamat kelak kami akan memerintahkan mereka, “masuklah kamu semua ke dalam surga, kamu dan pasangan-pasanganmu, yaitu suami atau istrimu yang berserah diri kepada Allah dengan sepenuhnya itu akan selalu di gembirakan dengan segala pelayanan dan ke nikmatan surga yang sangat menyenangkan. ’71. Di dalam surga nanti kepada mereka yang beriman dan bertakwa itu diedarkan piring-piring dari emas yang berisi aneka macam makanan yang lezat dan juga gelas-gelas minum yang berisi aneka macam minuman yang lezat, dan di dalamnya, yakni di dalam surga itu terdapat apa saja yang di ingini oleh hati dan segala yang sedap di pandang mata. Dan kamu sekalian, wahai orang-orang yang bertakwa dan menyerahkan diri sepenuhnya kepada Allah, akan menjadi orang-orang yang kekal di dalamnya.
Az-Zukhruf Ayat 70 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zukhruf Ayat 70, Makna Az-Zukhruf Ayat 70, Terjemahan Tafsir Az-Zukhruf Ayat 70, Az-Zukhruf Ayat 70 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zukhruf Ayat 70
Tafsir Surat Az-Zukhruf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)