{42} Asy-Syura / الشورى | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الدخان / Ad-Dukhan {44} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zukhruf الزخرف (Perhiasan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 43 Tafsir ayat Ke 76.
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَـٰكِنْ كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ ﴿٧٦﴾
wa mā ẓalamnāhum wa lāking kānụ humuẓ-ẓālimīn
QS. Az-Zukhruf [43] : 76
Dan tidaklah Kami menzalimi mereka, tetapi merekalah yang menzalimi diri mereka sendiri.
(74, 75, 76) Sesungguhnya orang-orang yang berdosa karena perbuatan kufur tinggal di dalam neraka. Siksaannya tidak akan diringankan. Di dalamnya mereka berputus asa dari rahmat Allah. Tidaklah Kami berbuat zalim kepada para pendosa itu dengan memasukkan mereka ke dalam siksaan, tetapi merekalah yang menzalimi diri sendiri dengan berlaku syirik dan durhaka. Sesungguhnya Allah adalah Tuhan yang layak disembah, tiada sekutu bagi-Nya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Dan tidaklah Kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri. (Az-Zukhruf: 76)
Karena amal-amal perbuatan mereka yang buruk sesudah tegaknya hujah atas diri mereka dan setelah rasul-rasul di utus kepada mereka, lalu meraka mendustakan para rasul dan durhaka. Karena itulah maka mereka diberi balasan dengan siksa neraka sebagai balasan yang setimpal. Dan sesungguhnya tidaklah Tuhanmu menganiaya hamba-hamba-Nya.
Mereka berseru, “Hai Malik.” (Az-Zukhruf: 77)
Malik adalah malaikat penjaga neraka.
Siksaan besar ini disebabkan oleh perbuatan yang mereka lakukan dan karena kezhaliman mereka terhadap diri sendiri. Allah جَلَّ جَلالُهُ tidak menzhalimi dan tidak menyiksa mereka tanpa dosa dan kesalahan.
Dan dengan siksaan yang mereka dapatkan itu, tidaklah kami menzalimi atau menganiaya mereka sedikit pun, tetapi merekalah yang menzalimi diri mereka sendiri sehingga mereka mendapatkan azab itu. 77. Dan ketika para pendosa itu mendapatkan siksaan yang amat pedih di dalam neraka, mereka berseru kepada malaikat malik yang memimpin penjaga neraka dengan berkata, ‘wahai malaikat malik! biarlah tuhanmu, yaitu dengan memohon kepada-Nya agar dia mematikan kami saja karena kalau kami sudah di matikan, kami tidak akan merasakan lagi siksaan yang amat pedih ini. ‘ dia, yakni malaikat malik, menjawab, ‘sungguh, kamu tidak akan dimatikan oleh Allah, dan kamu akan tetap tinggal di neraka ini untuk merasakan siksaan yang amat pedih ini. ‘.
Az-Zukhruf Ayat 76 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zukhruf Ayat 76, Makna Az-Zukhruf Ayat 76, Terjemahan Tafsir Az-Zukhruf Ayat 76, Az-Zukhruf Ayat 76 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zukhruf Ayat 76
Tafsir Surat Az-Zukhruf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran