{43} Az-Zukhruf / الزخرف | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الجاثية / Al-Jatsiyah {45} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Ad-Dukhan الدخان (Kabut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 44 Tafsir ayat Ke 18.
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾
an addū ilayya ‘ibādallāh, innī lakum rasụlun amīn
QS. Ad-Dukhan [44] : 18
(dengan berkata), “Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,
Musa berkata kepada mereka, “Serahkanlah oleh kalian hamba-hamba Allah dari kalangan Bani Israil. Kirimlah mereka kepadaku untuk bersama menyembah Allah semata. Tiada sekutu bagi-Nya. Sesungguhnya aku adalah rasul yang dipercaya untuk menyampaikan wahyu dan risalah kepada kalian.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
(dengan berkata) “Serahkanlah hamba-hamba Allah (Bani Israil yang kamu perbudak) kepadaku. (Ad-Dukhan: 18)
semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
Maka lepaskanlah Bani Israil bersama kami dan janganlah kamu menyiksa mereka. Sesungguhnya kami telah datang kepadamu dengan membawa bukti (atas kerasulan kami) dari Tuhanmu. Dan keselamatan itu dilimpahkan kepada orang-orang yang mengikuti petunjuk. (Thaha: 47).
Adapun firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dipercaya kepadamu. (Ad-Dukhan: 18)
Yakni dipercaya oleh-Nya untuk menyampaikan risalah-Nya kepada kalian.
Tafsir Ayat:
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ “Serahkan kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil yang kamu perbudak).” Artinya, Nabi Musa berkata kepada Fir’aun dan kaumnya, “Serahkanlah Bani Israil dan lepaskan mereka dari siksaan pedih kalian, karena mereka adalah kaumku dan orang-orang terbaik di masa mereka, kalian telah menzhalimi mereka dan memperbudak mereka tanpa hak, lepaskan mereka agar mereka menyembah Rabb mereka, إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ “sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dipercaya kepadamu,” yaitu utusan dari Rabb semesta alam, dipercaya atas apa yang diutuskan padaku. Dan ini mengharuskan ketundukan Fir’aun padanya secara sempurna.
18-19. Rasul yang kami utus itu berkata kepada mereka dengan lembut, ‘serahkanlah kepadaku dengan penuh kerelaan hamba-hamba Allah, yaitu bani israil, kaumku dan keluargaku, dengan membebaskan mereka dari perbudakan dan siksaanmu. Sesungguhnya aku adalah utusan Allah, tuhan seluruh alam yang dapat di percaya oleh-Nya untuk menyampaikan apa yang seharusnya aku sampaikan kepadamu, dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah dengan menolak aku sebagai rasul yang di utus-Nya kepadamu dan mengabaikan apa yang di perintahkan-Nya. Sungguh, aku datang dan di utus oleh-Nya kepadamu dengan membawa bukti, berupa mukjizat yang nyata tentang kerasulanku. ’18-19
Ad-Dukhan Ayat 18 Arab-Latin, Terjemah Arti Ad-Dukhan Ayat 18, Makna Ad-Dukhan Ayat 18, Terjemahan Tafsir Ad-Dukhan Ayat 18, Ad-Dukhan Ayat 18 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Ad-Dukhan Ayat 18
Tafsir Surat Ad-Dukhan Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran