{44} Ad-Dukhan / الدخان | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الأحقاف / Al-Ahqaf {46} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Jatsiyah الجاثية (Yang Bertekuk Lutut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 45 Tafsir ayat Ke 31.
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنْتُمْ قَوْمًا مُجْرِمِينَ ﴿٣١﴾
wa ammallażīna kafarụ, a fa lam takun āyātī tutlā ‘alaikum fastakbartum wa kuntum qaumam mujrimīn
QS. Al-Jatsiyah [45] : 31
Dan adapun (kepada) orang-orang yang kafir (difirmankan), “Bukankah ayat-ayat-Ku telah dibacakan kepadamu tetapi kamu menyombongkan diri dan kamu menjadi orang-orang yang berbuat dosa?”
Adapun orang-orang yang mendustakan bahwa Allah adalah Tuhan yang layak disembah dan mendustakan rasul-Nya, serta enggan mengamalkan syariat-Nya, akan dikatakan kepada mereka, “Tidakkah ayat-ayat-Ku dibacakan kepada kalian di dunia, tetapi kalian berlaku sombong untuk mendengarkan dan mengimaninya. Kalian adalah kaum yang musyrik, kaum yang selalu berbuat maksiat, tidak percaya akan adanya surga dan neraka?”
Yakni yang jelas dan gamblang. Kemudian di sebutkan dalam firman berikutnya:
Dan adapun orang-orang yang kafir (kepada mereka dikatakan), “Maka apakah belum ada ayat-ayat-Ku yang dibacakan kepadamu, lalu kamu menyombongkan diri? (Al-Jatsiyah: 31)
Yakni dikatakan hal tersebut kepada mereka sebagai kecaman dan cemoohan. Dengan kata lain, dapat disebutkan bahwa bukankah telah dibacakan kepada kalian ayat-ayat Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى, tetapi kalian bersikap sombong dan tidak mau mengikutinya, kalian berpaling dari mendengarkannya, dan kalian adalah orang-orang yang berdosa dalam semua perbuatan kalian di samping itu hati kalian dipenuhi dengan kedustaan?
Tafsir Ayat:
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا “Dan adapun orang-orang yang kafir,” terhadap Allah جَلَّ جَلالُهُ, maka kepada mereka dikatakan sebagai suatu celaan, أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ ‘Maka apakah belum ada ayat-ayatKu yang dibacakan kepadamu’.” Artinya, Aku telah menunjukkan kebaikan kepada kalian yang di dalamnya terdapat kebaikan kalian dan Aku telah melarang kalian dari hal-hal yang dapat memudaratkan kalian. Itulah nikmat terbesar yang sampai pada kalian andai saja kalian memahaminya. Hanya saja kalian bersikap angkuh, berpaling serta kufur terhadap ayat-ayat tersebut sehingga Aku pun membalas kalian dengan hukuman setimpal. Pada hari inilah kalian akan di-balas berdasarkan perbuatan yang telah kalian lakukan.
Dan adapun kepada orang-orang yang kafir, Allah mengatakan kepada mereka, ‘bukankah dahulu sewaktu kamu di dunia ayat-ayat-ku telah di bacakan kepadamu oleh para rasul utusan-ku, tetapi kamu tetap membangkang, mengingkari, dan menyombongkan diri dari ayat-ayat-ku dan kamu tetap menjadi orang-orang yang berbuat dosa”32. Dan apabila di katakan kepadamu oleh siapa pun, ‘sungguh, janji Allah yang mahakuasa itu adalah benar, dan hari kiamat yang merupakan salah satu janji-Nya itu tidak di ragukan lagi adanya, ‘ kamu menjawab, ‘kami tidak tahu apakah hari kiamat itu, persoalan hari kiamat itu adalah sesuatu yang kami tidak mengerti, kami sekali-kali tidak lain hanyalah menduga-duga saja, pengetahuan kami tentang itu sangat terbatas dan kami tidak meyakininya. ‘.
Al-Jatsiyah Ayat 31 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Jatsiyah Ayat 31, Makna Al-Jatsiyah Ayat 31, Terjemahan Tafsir Al-Jatsiyah Ayat 31, Al-Jatsiyah Ayat 31 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Jatsiyah Ayat 31
Tafsir Surat Al-Jatsiyah Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran