{44} Ad-Dukhan / الدخان | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الأحقاف / Al-Ahqaf {46} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Jatsiyah الجاثية (Yang Bertekuk Lutut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 45 Tafsir ayat Ke 32.
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُمْ مَا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِنْ نَظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ ﴿٣٢﴾
wa iżā qīla inna wa’dallāhi ḥaqquw was-sā’atu lā raiba fīhā qultum mā nadrī mas-sā’atu in naẓunnu illā ẓannaw wa mā naḥnu bimustaiqinīn
QS. Al-Jatsiyah [45] : 32
Dan apabila dikatakan (kepadamu), “Sungguh, janji Allah itu benar, dan hari Kiamat itu tidak diragukan adanya,” kamu menjawab, “Kami tidak tahu apakah hari Kiamat itu, kami hanyalah menduga-duga saja, dan kami tidak yakin.”
Apabila dikatakan kepada kalian, sesungguhnya janji Allah untuk membangkitkan manusia dari kubur adalah benar. Datangnya hari kiamat itu tidak diragukan lagi. Akan tetapi, kalian hanya berkata, “Kami tidak mengetahui apa hari Kiamat itu? Tidaklah kami menanti-nanti terjadinya kecuali karena sangkaan. Kami tidak yakin sama sekali bahwa hari Kiamat itu akan datang.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Dan apabila dikatakan (kepadamu), “Sesungguhnya janji Allah itu adalah benar dan hari berbangkit itu tidak ada keraguan padanya.” (Al-Jatsiyah: 32)
Yaitu apabila orang-orang mukmin mengatakan hal tersebut kepada kalian.
niscaya kalian menjawab, “Kami tidak tahu apakah hari kiamat itu.”(Al-Jatsiyah: 32)
Maksudnya, kami tidak mengerti apakah hari kiamat itu.
kami sekali-kali tidak lain hanyalah menduga-duga saja. (Al-Jatsiyah: 32)
Yakni kami tidak mengira akan kejadiannya selain hanya menduga-duga saja. Dengan kata lain, kejadian hari kiamat itu menurut pandangan kami hanyalah suatu hal yang bersumber dari dugaan saja. Karena itulah dalam firman berikutnya disebutkan:
dan kami sekali-kali tidak meyakini (nya). (Al-Jatsiyah: 32)
Yaitu tidak dapat memastikan kejadiannya.
Mereka juga dicela melalui Firman Allah جَلَّ جَلالُهُ, وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُمْ “Dan apabila dikatakan (kepadamu), ‘Sesungguh-nya janji Allah itu adalah benar dan hari berbangkit itu tidak ada keraguan padanya,’ niscaya kamu menjawab’,” seraya memungkiri hal itu, مَا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِنْ نَظُنُّ إِلا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ “Kami tidak tahu apakah Hari Kiamat itu, kami sekali-kali tidak lain hanyalah menduga-duga saja dan kami sekali-kali tidak meyakini(nya).” Inilah kondisi mereka di dalam dunia serta pengingkaran mereka terhadap hari kebangkitan serta mereka pun membantah perkataan rasul yang menjelaskan Hari Akhir tersebut.
Dan apabila di katakan kepadamu oleh siapa pun, ‘sungguh, janji Allah yang mahakuasa itu adalah benar, dan hari kiamat yang merupakan salah satu janji-Nya itu tidak di ragukan lagi adanya, ‘ kamu menjawab, ‘kami tidak tahu apakah hari kiamat itu, persoalan hari kiamat itu adalah sesuatu yang kami tidak mengerti, kami sekali-kali tidak lain hanyalah menduga-duga saja, pengetahuan kami tentang itu sangat terbatas dan kami tidak meyakininya. ’33. Dan apa yang mereka nyatakan di dalam ayat di atas maka nyatalah bagi mereka keburukan-keburukan yang mereka kerjakan, dan berlakulah azab terhadap mereka yang dahulu mereka perolok-olokkan.
Al-Jatsiyah Ayat 32 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Jatsiyah Ayat 32, Makna Al-Jatsiyah Ayat 32, Terjemahan Tafsir Al-Jatsiyah Ayat 32, Al-Jatsiyah Ayat 32 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Jatsiyah Ayat 32
Tafsir Surat Al-Jatsiyah Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran