{44} Ad-Dukhan / الدخان | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الأحقاف / Al-Ahqaf {46} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Jatsiyah الجاثية (Yang Bertekuk Lutut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 45 Tafsir ayat Ke 33.
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٣﴾
wa badā lahum sayyi`ātu mā ‘amilụ wa ḥāqa bihim mā kānụ bihī yastahzi`ụn
QS. Al-Jatsiyah [45] : 33
Dan nyatalah bagi mereka keburukan-keburukan yang mereka kerjakan, dan berlakulah (azab) terhadap mereka yang dahulu mereka perolok-olokkan.
Tampaklah bagi orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Allah perbuatan jelek yang pernah mereka lakukan selama di dunia kemudian turunlah siksaan Allah sebagai balasan apa yang pernah mereka perolok-olokan.
Dalam firman berikutnya disebutkan pula:
Dan nyatalah bagi mereka keburukan-keburukan dari apa yang mereka kerjakan. (Al-Jatsiyah: 33)
Yakni tampak jelas bagi mereka hukuman dari perbuatan-perbuatan mereka yang jelek itu.
dan mereka diliputi. (Al-Jasiyalrr 33)
Maksudnya, dikelilingi.
oleh (azab) yang mereka selalu memperolok-olokkannya. (Al-Jatsiyah: 33)
Yaitu azab dan pembalasan yang dahulunya mereka perolok-olokkan.
Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا “Dan nyatalah bagi mereka keburukan-keburukan dari apa yang mereka kerjakan.” Artinya, balasan perbuatan-perbuatan mereka pun nampak pada Hari Kiamat, وَحَاقَ بِهِمْ “dan mereka diliputi,” yakni, akan turun مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ “(azab) yang mereka selalu memperolok-olokkannya.” Artinya, mereka akan ditimpa azab yang mereka olok-olok sewaktu di dunia.
Dan apa yang mereka nyatakan di dalam ayat di atas maka nyatalah bagi mereka keburukan-keburukan yang mereka kerjakan, dan berlakulah azab terhadap mereka yang dahulu mereka perolok-olokkan. 34. Dan ketika itu kepada mereka di katakan, ‘pada hari ini kami memperlakukan kamu dengan perlakuan orang yang melupakan kamu sebagaimana kamu dahulu ketika di dunia telah melupakan pertemuanmu dengan harimu ini, yakni hari yang amat celaka bagimu; dan akibat dari perbuatan dosa yang kamu lakukan dahulu di dunia maka tempat kembalimu sekarang ialah neraka dan sekali-kali tidak akan ada penolong bagimu dalam menghadapi semua siksaan di neraka itu.
Al-Jatsiyah Ayat 33 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Jatsiyah Ayat 33, Makna Al-Jatsiyah Ayat 33, Terjemahan Tafsir Al-Jatsiyah Ayat 33, Al-Jatsiyah Ayat 33 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Jatsiyah Ayat 33
Tafsir Surat Al-Jatsiyah Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.”
(HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran