{45} Al-Jatsiyah / الجاثية | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | محمد / Muhammad {47} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Ahqaf الأحقاف (Bukit-Bukit Pasir) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 46 Tafsir ayat Ke 24.
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَـٰذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا ۚ بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ ۖ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٤﴾
fa lammā ra`auhu ‘āriḍam mustaqbila audiyatihim qālụ hāżā ‘āriḍum mumṭirunā, bal huwa masta’jaltum bih, rīḥun fīhā ‘ażābun alīm
QS. Al-Ahqaf [46] : 24
Maka ketika mereka melihat azab itu berupa awan yang menuju ke lembah-lembah mereka, mereka berkata, “Inilah awan yang akan menurunkan hujan kepada kita.” (Bukan!) Tetapi itulah azab yang kamu minta agar disegerakan datangnya (yaitu) angin yang mengandung azab yang pedih,
Maka tatkala mereka melihat siksaan yang mereka inginkan untuk disegerakan itu, secara tiba-tiba mengarah dari langit menuju lembah-lembah pemukiman mereka. Mereka berkata, “Ini adalah awan yang menghujani kami.” Hud berkata kepada mereka, “Itu bukanlah siraman hujan dan rahmat sebagaimana kalian sangka. Akan tetapi, sambaran siksa yang kalian minta untuk disegerakan, itu adalah angin yang membawa siksa yang pedih dan menyakitkan.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Maka tatkala mereka melihat azab itu berupa awan yang menuju ke lembah-lembah mereka. (Al-Ahqaf: 24)
Yakni ketika mereka melihat azab itu datang kepada mereka, mereka mengira bahwa itu adalah awan yang menurunkan hujan kepada mereka, maka bergembiralah mereka dengan kedatangannya. Sebelum itu mereka memang sangat memerlukan hujan karena sudah lama tidak turun hujan kepada mereka.
Kemudian Allah جَلَّ جَلالُهُ mengirim siksaan besar kepada mereka berupa angin kencang yang menghancurkan dan membinasakan mereka, karena itulah Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, {فَلَمَّا رَأَوْهُ} “Maka tatkala mereka melihat azab itu,” yakni, ketika mereka melihat hukuman itu, {عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ} “menuju ke lembah-lembah mereka,” yakni, datang seperti awan yang mengarah ke lembahlembah mereka namun mereka mengira bahwa azab yang seperti awan itu akan mengaliri sungai mereka, menyiram bibit yang mereka tanam serta akan mengisi sumursumur dan kolam mereka sehingga mereka bisa meminumnya, {قَالُوا} “berkatalah mereka,” seraya bergembira, {هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا} “Inilah awan yang akan menurunkan hujan kepada kami.” Artinya, awan ini akan menurunkan hujan untuk kami. Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, {بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ} “(Bukan)! bahkan itulah azab yang kamu minta supaya datang dengan segera.” Inilah perbuatan dosa yang kalian lakukan terhadap diri kalian sendiri, karena kalian mengatakan, ﮋ {فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ} “Maka datangkanlah kepada kami azab yang telah kamu ancamkan kepada kami jika kamu termasuk orang-orang yang benar.”
{رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ} “(Yaitu) angin yang mengandung azab yang pedih, yang menghancurkan segala sesuatu” yang dilintasinya karena sangat kencang. Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman,
{سبع ليالي وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم أعجاز نخل خاوية}
“Menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kamu ‘Ad pada waktu itu mati bergelimpangan seakanakan mereka tanggultanggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk).” (AlHaqqah: 7).
{بِأَمْرِ رَبِّهَا} “Dengan perintah Rabbnya,” yakni, dengan izin dan kehendakNya, {فَأَصْبَحُوا لا يُرَى إِلا مَسَاكِنُهُمْ} “maka jadilah mereka tidak ada yang kelihatan lagi kecuali (bekasbekas) tempat tinggal mereka.” Binatang ternak, harta, serta diri mereka binasa semua oleh angin kencang itu. {كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ} “Demikianlah Kami memberi balasan kepada kaum yang berdosa,” karena kejahatan serta kezhaliman yang mereka lakukan.
24-25. Azab Allah yang dijanjikan kepada mereka itu benar terjadi. Maka ketika mereka melihat tanda-tanda azab itu datang kepada mereka yaitu berupa awan yang berjalan menuju ke lembah-lembah tempat tinggal mereka, lalu mereka berkata, ‘inilah awan yang akan menurunkan hujan kepada kita. “mereka mengira awan itu menandakan turunnya hujan yang sangat mereka harapkan. Nabi hud menjawab ucapan mereka, ” bukan! awan itu bukan tanda akan turun hujan, tetapi itulah azab yang kamu minta agar disegerakan datangnya, itulah angin yang sangat panas yang mengandung azab yang pedih, yang menghancurkan segala sesuatu dengan perintah tuhannya. Angin itu melanda seluruh negeri dan membinasakan segala sesuatu yang dilewatinya, baik jiwa maupun harta. Maka kaum ‘ad, hancur lebur terbakar oleh angin panas dan mereka menjadi tidak tampak lagi di muka bumi kecuali hanya bekas-bekas tempat tinggal mereka. Demikianlah kami memberi balasan kepada kaum yang berdosa, baik dahulu, sekarang maupun yang akan datang. Sebagaimana kami memberi balasan berupa azab kepada kaum ‘ad, demikian pula kami memberi memberi balasan serupa kepada mereka yang durhaka. ’24-25
Al-Ahqaf Ayat 24 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Ahqaf Ayat 24, Makna Al-Ahqaf Ayat 24, Terjemahan Tafsir Al-Ahqaf Ayat 24, Al-Ahqaf Ayat 24 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Ahqaf Ayat 24
Tafsir Surat Al-Ahqaf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35