{47} Muhammad / محمد | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الحجرات / Al-Hujurat {49} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Fath الفتح (Kemenangan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 48 Tafsir ayat Ke 5.
لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِنْدَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا ﴿٥﴾
liyudkhilal-mu`minīna wal-mu`mināti jannātin tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā wa yukaffira ‘an-hum sayyi`ātihim, wa kāna żālika ‘indallāhi fauzan ‘aẓīmā
QS. Al-Fath [48] : 5
Agar Dia masukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya dan Dia akan menghapus kesalahan-kesalahan mereka. Dan yang demikian itu menurut Allah suatu keuntungan yang besar,
Supaya Allah memasukkan orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawah pohon dan bangunannya, sungai-sungai. Mereka tinggal di dalamnya untuk selama-lamanya dan Allah menghapus dosa yang pernah mereka lakukan dan tidak akan disiksa atas hal itu. Balasan atas itu semua di sisi Allah adalah keselamatan dari segala macam kecemasan dan perolehan segala sesuatu yang diharapkan.
Kemudian disebutkan dalam firman berikutnya:
supaya Dia memasukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. (Al Fath:5)
Dalam hadis Anas yang lalu telah disebutkan bahwa ketika para sahabat mengatakan, “Wahai Rasulullah, selamat buat engkau, maka apakah yang buat kami?” Lalu Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى menurunkan firman-Nya: Supaya Dia memasukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai’mereka kekal di dalamnya. (Al Fath:5) Yakni tinggal di dalamnya untuk selama-lamanya.
dan supaya Dia menutupi kesalahan-kesalahan mereka. (Al Fath:5)
Yaitu dosa-dosa dan kekeliruan-kekeliruan mereka. Dia tidak menghukum mereka atas hal tersebut, bahkan memaafkan, mengampuni, dan menutup, serta mengasihani dan mensyukurinya.
Dan yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar di sisi Allah. (Al Fath:5)
Semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firmanNya:
Barang siapa dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke dalam surga, maka sungguh ia telah beruntung. (Ali Imran:185), hingga akhir ayat.
{لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ} “Supaya Dia memasukkan orang-orang Mukmin lakilaki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya dan supaya Dia menutupi kesalahankesalahan mereka.” Inilah karunia terbesar yang diperoleh kaum Mukminin, mereka mendapatkan apaapa yang diinginkan dan diharapkan dengan masuknya mereka ke dalam surga, dan ketakutan mereka dihilangkan dengan cara penghapusan kesalahankesalahan yang mereka miliki, {وَكَانَ ذَلِكَ} “dan yang demikian itu,” balasan yang disebutkan untuk kaum Mukminin, {عِنْدَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا} “di sisi Alah adalah keberuntungan yang besar.” Inilah yang dilakukan Allah جَلَّ جَلالُهُ terhadap orang-orang Mukmin pada peristiwa kemenangan yang nyata itu.
Agar dia masukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga untuk tinggal di sana selama-lamanya yang mengalir di bawah istananya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya dan dia akan menghapus kesalahan-kesalahan yang pernah mereka lakukan agar mereka masuk ke dalam surga tanpa noda. Dan yang demikian itu, yakni surga dan ampunan Allah menurut Allah suatu keuntungan yang besar. 6. Dan dia, yakni Allah yang maha kuasa, mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan, dan juga orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan dengan azab di dunia dan akhirat. Mereka adalah orang-orang yang berprasangka buruk terhadap Allah dan menyangka bahwa Allah tidak menepati janji-Nya memberikan pertolongan kepada orang-orang mukmin. Mereka akan mendapat giliran azab kebinasaan yang buruk dan Allah murka kepada mereka dan mengutuk mereka sehingga mereka tersiksa di dunia ini serta menyediakan kelak di akhirat neraka jahanam bagi mereka. Dan neraka jahanam itu seburuk-buruk tempat kembali.
Al-Fath Ayat 5 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Fath Ayat 5, Makna Al-Fath Ayat 5, Terjemahan Tafsir Al-Fath Ayat 5, Al-Fath Ayat 5 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Fath Ayat 5
Tafsir Surat Al-Fath Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.”
(HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran