{49} Al-Hujurat / الحجرات | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الذاريات / Adh-Dhariyat {51} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Qaf ق (Qaaf) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 50 Tafsir ayat Ke 43.
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾
innā naḥnu nuḥyī wa numītu wa ilainal-maṣīr
QS. Qaf [50] : 43
Sungguh, Kami yang menghidupkan dan mematikan dan kepada Kami tempat kembali (semua makhluk).
Sesungguhnya Kami yang menghidupkan makhluk dan mematikannya di dunia, dan hanya kepada Kami-lah semuanya kembali di hari kiamat untuk di hisab dan di balas. Pada hari itu bumi terbelah untuk orang yang mati yang di kubur di sana maka mereka keluar dari sana dengan cepat untuk mendatangi seruan-Nya. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami di hari penghisaban.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada Kamilah tempat kembali (semua makhluk). (Qaf: 43)
Yakni Dialah yang memulai penciptaan, kemudian mengulanginya kembali, dan mengulangi penciptaan itu lebih mudah bagi-Nya. dan hanya kepada-Nya kembali semua makhluk, lalu Dia akan membalas tiap-tiap makhluk sesuai dengan amal perbuatannya. Jika amalnya baik. maka balasannya baik; dan jika amal perbuatan buruk, maka balasannya buruk pula.
Karena itulah Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, {إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ يَوْمَ تَشَقَّقُ الأرْضُ عَنْهُمْ} “Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada Kamilah tempat kembali (semua makhluk). (Yaitu) pada hari bumi terbelahbelah menampakkan mereka,” menampakkan semua manusia {سِرَاعًا}”dengan cepat,” di mana mereka bersegera memenuhi panggilan yang memanggil mereka untuk menuju tempat pemberhentian pada Hari Kiamat. {ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ}”Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami,” artinya, mudah bagi Allah جَلَّ جَلالُهُ, tidak ada kelelahan dalam melakukannya dan tidak ada beban.
Sungguh, kami yang menghidupkan manusia di dunia dan mematikan manusia pada waktu yang ditentukan, dan kepada kami tempat kembali semua makhluk untuk menerima pembalasan atas amal perbuatannya. 44. Yaitu pada hari ketika bumi terbelah, mereka keluar dari kubur dengan cepat menuju ke padang mahsyar. Yang demikian itu adalah pengumpulan bagi sekalian manusia yang mudah bagi kami.
Qaf Ayat 43 Arab-Latin, Terjemah Arti Qaf Ayat 43, Makna Qaf Ayat 43, Terjemahan Tafsir Qaf Ayat 43, Qaf Ayat 43 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Qaf Ayat 43
Tafsir Surat Qaf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran