{49} Al-Hujurat / الحجرات | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الذاريات / Adh-Dhariyat {51} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Qaf ق (Qaaf) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 50 Tafsir ayat Ke 44.
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾
yauma tasyaqqaqul-arḍu ‘an-hum sirā’ā, żālika ḥasyrun ‘alainā yasīr
QS. Qaf [50] : 44
(Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka keluar dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.
Sesungguhnya Kami yang menghidupkan makhluk dan mematikannya di dunia, dan hanya kepada Kami-lah semuanya kembali di hari kiamat untuk di hisab dan di balas. Pada hari itu bumi terbelah untuk orang yang mati yang di kubur di sana maka mereka keluar dari sana dengan cepat untuk mendatangi seruan-Nya. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami di hari penghisaban.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
(yaitu) pada hari bumi terbelah-belah menampakkan mereka (lalu mereka keluar) dengan cepat. (Qaf. 44)
Demikian itu terjadi setelah Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى menurunkan hujan (nutfah) dari langit yang karenanya semua tubuh makhluk bangun dari kuburnya masing-masing seperti tumbuhnya bebijian dari dalam tanah karena disirami air. Apabila semua jasad telah sempurna, maka Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى memerintahkan kepada Malaikat Israfil (untuk meniup sangkakala), lalu ia meniup sangkakala yang di dalamnya telah disimpan semua roh pada tiap-tiap lubang yang ada di dalamnya. Manakala Malaikat Israfil meniup sangkakala itu, maka keluarlah semua roh yang berhamburan di antara langit dan bumi, lalu Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman.”Demi Keagungan dan Kemuliaan-Ku, setiap roh benar-benar harus kembali ke tubuh yang pernah dihuninya.” Maka kembalilah setiap roh kepada tubuhnya masing-masing dan merasuk ke dalamnya seperti halnya racun yang menyebar pada tubuh manusia yang dipatuknya. Bumi pun terbelah mengeluarkan mereka, lalu mereka bangkit menuju tempat penghisaban dengan cepat dan bersegera menghadap kepada Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى
mereka datang dengan cepat kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata.”Ini adalah hari yang berat.” (Al-Qamar: 8)
Dalam ayat yang lain disebutkan melalui firman-Nya:
yaitu pada hari Dia memanggil kamu, lalu kamu mematuhi-Nya sambil memuji-Nya dan kamu mengira bahwa kamu tidak berdiam (di dalam kubur) kecuali sebentar saja. (Al-Isra: 52)
Di dalam hadis sahih disebutkan melalui riwayat Imam Muslim bersumber dari Anas r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ pernah bersabda:
adalah orang yang mula-mula bumi terbelah mengeluarkannya.
Dan firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami. (Qaf: 44)
Menghimpunkan semua makhluk itu setelah menghidupkan mereka kembali amat mudah bagi Kami.
Juga seperti yang disebutkan di dalam firman-Nya:
Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata. (Al-Qamar: 50)
Tidaklah Allah menciptakan dan membangkitkan kamu (dari dalam kubur) itu melainkan hanyalah seperti (menciptakan dan membangkitkan) satu jiwa saja. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Melihat. (Luqman: 28)
43-44. Karena itulah Allah berfirman, ”Sesungguhnya Kami menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada Kami-lah tempat kembali (semua makhluk). (Yaitu) pada hari bumi terbelah-belah menampakkan mereka,” menampakkan semua manusia “dengan cepat,” di mana mereka bersegera memenuhi panggilan yang memanggil mereka untuk menuju tempat pemberhentian pada hari Kiamat. “Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami,” artinya, mudah bagi Allah, tidak ada kelelahan dalam melakukannya dan tidak ada beban.
Yaitu pada hari ketika bumi terbelah, mereka keluar dari kubur dengan cepat menuju ke padang mahsyar. Yang demikian itu adalah pengumpulan bagi sekalian manusia yang mudah bagi kami. 45. Kami lebih mengetahui tentang apa yang mereka katakan, yakni kebohongan kaum kafir mekah, dan engkau wahai nabi Muhammad bukanlah seorang pemaksa terhadap mereka. Tugasmu adalah memberikan peringatan, maka berilah peringatan dengan Al-Qur’an kepada siapa pun yang takut kepada ancaman-ku.
Qaf Ayat 44 Arab-Latin, Terjemah Arti Qaf Ayat 44, Makna Qaf Ayat 44, Terjemahan Tafsir Qaf Ayat 44, Qaf Ayat 44 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Qaf Ayat 44
Tafsir Surat Qaf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran