{50} Qaf / ق | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الطور / At-Thur {52} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Adh-Dhariyat الذاريات (Angin Yang Menerbangkan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 51 Tafsir ayat Ke 39.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ﴿٣٩﴾
fa tawallā biruknihī wa qāla sāḥirun au majnụn
QS. Adh-Dhariyat [51] : 39
Tetapi dia (Fir‘aun) bersama bala tentaranya berpaling dan berkata, “Dia adalah seorang pesihir atau orang gila.”
Dalam pengutusan Kami kepada Musa bagi Fir’aun dan kelompoknya dengan disertai tanda dan mukjizat yang jelas, terdapat satu tanda bagi orang yang takut kepada siksaan yang pedih. Lalu Fir’aun menolak dengan penuh tipu daya dan kekuatan pengikutnya yang banyak. Fir’aun berkata tentang Musa, “Musa itu adalah ahli sihir dan orang gila.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Maka dia (Fir’aun) berpaling (dari iman) bersama tentaranya. (Adz-Dzariyat: 39)
Fir’aun berpaling dari kebenaran yang disampaikan oleh Musa a.s., padahal kebenaran itu sudah jelas dan terang karena kesombongan dan keingkarannya. Mujahid mengatakan bahwa makna biruknihi artinya Fir’aun memperkuat dirinya dengan menggabungkan teman-temannya.
Qatadah mengatakan bahwa Fir’aun musuh Allah ini mengalahkan kaumnya.
Ibnu Zaid mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Maka dia (Fir’aun) berpaling (dari iman) bersama tentaranya. (Adz-Dzariyat: 39) Yakni bersama golongan-golongannya. Kemudian Ibnu Zaid membacakan firman-Nya:
“Seandainya aku ada mempunyai kekuatan (untuk menolakmu) atau kalau aku dapat berlindung kepada keluarga yang kuat (tentu aku lakukan).” (Hud: 80)
Akan tetapi, makna yang pertamalah yang kuat. Ayat ini semakna dengan yang terdapat di dalam firman-Nya:
dengan memalingkan lambungnya untuk menyesatkan manusia dari jalan Allah. (Al-Hajj: 9)
Artinya, berpaling dari kebenaran karena kesombongannya.
dan berkata, “Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila.” (Adz-Dzariyat: 39)
Yakni tiadalah engkau dengan urusan yang engkau datangkan itu, melainkan adakalanya engkau seorang penyihir atau seorang yang gila.
Ketika Musa mendatangi Fir’aun dengan segala bukti yang nyata itu, Fir’aun berpaling بِرُكْنِهِ “bersama tentaranya,” yaitu berpaling dengan sisinya dari kebenaran tanpa mau menengoknya serta mencelanya dengan keras, mereka berkata, سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ “Dia adalah seorang tukang sihir atau seorang gila,” artinya, Musa itu datang membawa sihir atau sulap, bukan datang membawa kebenaran sama sekali, atau Musa itu orang gila yang perkataannya tidak bisa dipegang karena tidak berakal.
Meski demikian, mereka –khususnya Fir’aun– mengetahui bahwa Nabi Musa itu benar sebagaimana yang disebutkan dalam Firman Allah جَلَّ جَلالُهُ,
وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا
“Mereka menentangnya, padahal diri-diri mereka meyakininya karena kezhaliman dan kesombongan.” (An-Naml: 14).
Nabi Musa ‘alaihissalam berkata kepada Fir’aun,
لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنْزَلَ هَؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ
“Sungguh kamu telah mengetahui, bahwa tiada yang menurunkan mukjizat-mukjizat itu kecuali Rabb yang memelihara langit dan bumi sebagai bukti-bukti yang nyata, dan sesungguhnya aku mengira kamu, hai Fir’aun, seorang yang akan binasa.” (Al-Isra`: 102).
Fira’un melihat mukjizat itu, tetapi dia bersama bala tentaranya berpaling dan dengan angkuh menolak ajakan nabi musa karena merasa dirinya berkuasa dan memiliki harta berlimpah. Dia berpaling dan berkata, ‘dia, yaitu nabi musa, adalah seorang pesihir yang tidak mengenal kemampuan orang lain atau orang gila yang berbuat sesuatu tanpa berpikir terlebih dahulu. ‘ 40. Akibat keangkuhan dan penolakan fira’un terhadap dakwah nabi musa, maka kami siksa dia beserta bala tentaranya dengan berbagai musibah yang mengerikan, lalu kami lemparkan mereka ke dalam laut bagai barang yang tidak berguna. Kami menenggelamkannya hingga mati dalam keadaan tercela.
Adh-Dhariyat Ayat 39 Arab-Latin, Terjemah Arti Adh-Dhariyat Ayat 39, Makna Adh-Dhariyat Ayat 39, Terjemahan Tafsir Adh-Dhariyat Ayat 39, Adh-Dhariyat Ayat 39 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Adh-Dhariyat Ayat 39
Tafsir Surat Adh-Dhariyat Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)