{52} At-Thur / الطور | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | القمر / Al-Qamar {54} |
Tafsir Al-Qur’an Surat An-Najm النجم (Bintang) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 53 Tafsir ayat Ke 2.
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ﴿٢﴾
mā ḍalla ṣāḥibukum wa mā gawā
QS. An-Najm [53] : 2
kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak (pula) keliru,
Allah bersumpah dengan bintang ketika terbenam. Muhammad sallallahu alaihi wa sallam tidak menyimpang dari jalan hidayah dan kebenaran, tetap istiqamah dan dalam kebenaran. Ucapannya tidak berasal dari kemauan hawa nafsunya. Al Qur’an dan sunnah itu tiada lain hanyalah wahyu dari Allah kepada Nabi Muhammad sallallahu alaihi wa sallam.
Adapun firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru. (An-Najm: 2)
Inilah jawab dari sumpah di atas, yaitu kesaksian terhadap Rasul صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ bahwa beliau adalah orang yang berada pada jalan yang lurus, mengikuti kebenaran dan bukanlah orang yang sesat. Yang dimaksud dengan orang yang sesat ialah orang yang menempuh jalan menyimpang tanpa pengetahuan. Dan orang yang keliru ialah orang yang mengetahui kebenaran, tetapi dengan sengaja menyimpang darinya.
Maka Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى membersihkan Rasul-Nya dan syariat-Nya dari kemiripan yang biasa dilakukan oleh ahli kesesatan seperti kaum Nasrani dan golongan-golongan orang-orang Yahudi, yang mengetahui sesuatu, tetapi menyembunyikannya dan mengerjakan hal yang bertentangan dengannya. Bahkan salawat dan salam Allah terlimpahkan kepadanya, dan apa yang diamanatkan oleh Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى kepadanya berupa syariat yang agung merupakan syariat yang benar-benar lurus, pertengahan, dan tepat.
Tujuan sumpah pada ayat ini adalah penyucian untuk Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ dari kesesatan dalam ilmu dan tujuannya, karena Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ adalah orang yang mendapat petunjuk dalam ilmunya, berniat baik dan pemberi nasihat untuk manusia. Lain halnya dengan orang-orang sesat yang ilmunya rusak dan niatnya buruk, Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, صَاحِبُكُمْ “Kawanmu,” agar mereka ingat kejujuran dan petunjuk yang ada pada Nabi Muhammad صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, dan perihal tentang Muhammad صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ tidak samar bagi mereka.
Sesungguhnya kawanmu yang sangat kamu kenal kejujurannya, yaitu nabi Muhammad, tidak sesat dalam perilakunya saat menyampaikan dakwah dan tidak pula keliru dalam ucapan-ucapan yang disampaikannya. 3. Apa saja yang dilakukan oleh nabi Muhammad merupakan perintah tuhannya, dan tidaklah pula yang diucapkannya itu, yaitu ayat-ayat Al-Qur’an, merupakan perkataan kosong dan menurut keinginannya saja.
An-Najm Ayat 2 Arab-Latin, Terjemah Arti An-Najm Ayat 2, Makna An-Najm Ayat 2, Terjemahan Tafsir An-Najm Ayat 2, An-Najm Ayat 2 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan An-Najm Ayat 2
Tafsir Surat An-Najm Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)