{53} An-Najm / النجم | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الرحمن / Ar-Rahman {55} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Qamar القمر (Bulan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 54 Tafsir ayat Ke 4.
وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ﴿٤﴾
wa laqad jā`ahum minal-ambā`i mā fīhi muzdajar
QS. Al-Qamar [54] : 4
Dan sungguh, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap kekafiran),
Sungguh telah datang kepada orang-orang kafir Quraisy itu kabar tentang sebagian umat yang mendustakan para rasul-Nya, serta azab yang menimpa mereka. Tetapi semua itu tidak cukup untuk mencegah mereka belaku ingkar dan sesat.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka beberapa kisah. (Al-Qamar: 4)
Yaitu berita-berita dan kisah-kisah tentang umat-umat yang mendustakan rasul-rasul-Nya dan pembalasan, siksa dan azab yang menimpa mereka, yang semuanya itu telah terdapat di dalam Al-Qur’an yang dibacakan kepada mereka.
yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran). (Al-Qamar: 4)
Maksudnya, pelajaran yang mencegah mereka dari kemusyrikan dan terus-menerus mendustakan rasul-rasul-Nya.
Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, menjelaskan bahwa mereka itu tidak memiliki i’tikad baik dan niat untuk mengikuti petunjuk. وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الأنْبَاءِ “Dan sungguh telah datang kepada mereka beberapa kisah,” yaitu berita-berita sebelumnya dan yang akan datang serta berbagai mukjizat nyata, مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ “yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran),” artinya, sesuatu yang dapat mencegah mereka dari kesesatan.
Dan sungguh, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat ancaman bagi mereka untuk tidak berbuat ingkar dan syirik. 5-6. Wahai nabi Muhammad, peristiwa-peristiwa yang engkau sam-paikan kepada umatmu adalah hikmah, yaitu ilmu amaliah dan amal ilmiah, yang sempurna kebenaran dan kejelasannya. Tetapi, sesungguhnya peringatan-peringatan itu tidak berguna bagi mereka. Maka, berpalinglah engkau dari mereka! orang musyrik itu akan menghadapi masa yang mengerikan, yaitu pada hari ketika penyeru, ketika malaikat atau utusan-Nya, mengajak mereka kepada sesuatu yang tidak menyenangkan, yaitu datangnya kiamat dan keharusan setiap orang mempertanggung jawabkan perbuatannya.
Al-Qamar Ayat 4 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Qamar Ayat 4, Makna Al-Qamar Ayat 4, Terjemahan Tafsir Al-Qamar Ayat 4, Al-Qamar Ayat 4 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Qamar Ayat 4
Tafsir Surat Al-Qamar Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)