{53} An-Najm / النجم | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الرحمن / Ar-Rahman {55} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Qamar القمر (Bulan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 54 Tafsir ayat Ke 13.
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ﴿١٣﴾
wa ḥamalnāhu ‘alā żāti alwāḥiw wa dusur
QS. Al-Qamar [54] : 13
Dan Kami angkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak,
Kami mengangkut Nuh dan orang-orang yang bersamanya ke atas bahtera yang terbuat dari papan dan paku yang kokoh. Bahtera itu berlayar atas pengawasan dan penjagaan Kami. Sedangkan orang-orang yang mendustakan itu Kami tenggelamkan sebagai balasan kekufuran mereka dan bukti kemenangan Nuh alaihissalam. Ini menunjukkan sifat kedua mata Allah yang tidak dapat dibayangkan dan diserupakan dengan makhluk-Nya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yang terbuat dari papan dan paku. (Al-Qamar: 13)
Ibnu Abbas, Sa’id ibnu Jubair, Al-Qurazi, Qatadah, dan Ibnu Zaid mengatakan bahwa makna dusur adalah paku-paku. Pendapat ini dipilih oleh Ibnu Jarir, bahwa bentuk tunggalnya ialah disar dan juga dasir, sama seperti lafaz habikun dan hibakun bentuk jamaknya ialah hubukin.
Mujahid mengatakan bahwa yang dimaksud dengan dusur ialah lambung-lambung kapal.
Ikrimah dan Al-Hasan mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah bagian depan (haluan) kapal yang membelah ombak.
Ad-Dahhak mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah kedua sisinya dan bagian pokoknya.
Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa makna yang dimaksud ialah bagian depan kapal.
وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ “Dan Kami angkut Nuh ke atas (ba-tera) yang terbuat dari papan dan paku,” artinya, dan Kami selamatkan hamba Kami, Nuh ‘alaihissalam,, di atas perahu yang memiliki papan dan paku, paku yang dipakai untuk memaku papan dan merekatkannya.
13-14. Limpahan air dari langit dan pancarannya dari bumi merupakan azab bagi kaum nabi nuh yang ingkar. Dan kami angkut serta selamatkan dia bersama orang-orang yang beriman ke atas kapal yang terbuat dari papan yang disusun dan diikat dengan pasak, yang berlayar dengan pemeliharaan dan pengawasan kami, sebagai ganjaran dan balasan bagi orang yang telah diingkari oleh kaumnya
Al-Qamar Ayat 13 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Qamar Ayat 13, Makna Al-Qamar Ayat 13, Terjemahan Tafsir Al-Qamar Ayat 13, Al-Qamar Ayat 13 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Qamar Ayat 13
Tafsir Surat Al-Qamar Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)