{53} An-Najm / النجم | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الرحمن / Ar-Rahman {55} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Qamar القمر (Bulan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 54 Tafsir ayat Ke 14.
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ ﴿١٤﴾
tajrī bi`a’yuninā, jazā`al limang kāna kufir
QS. Al-Qamar [54] : 14
yang berlayar dengan pemeliharaan (pengawasan) Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
Kami mengangkut Nuh dan orang-orang yang bersamanya ke atas bahtera yang terbuat dari papan dan paku yang kokoh. Bahtera itu berlayar atas pengawasan dan penjagaan Kami. Sedangkan orang-orang yang mendustakan itu Kami tenggelamkan sebagai balasan kekufuran mereka dan bukti kemenangan Nuh alaihissalam. Ini menunjukkan sifat kedua mata Allah yang tidak dapat dibayangkan dan diserupakan dengan makhluk-Nya.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Yang berlayar dengan pemeliharaan Kami. (Al-Qamar: 14)
Yakni dengan perintah Kami dan penglihatan Kami, serta berada dalam pemeliharaan dan penjagaan Kami.
sebagai balasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh). (Al-Qamar: 14)
Yaitu sebagai balasan bagi mereka karena mereka telah kafir kepada Allah, dan sebagai pertolongan kepada Nuh a.s. yang didustai mereka.
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا “Yang berlayar dengan (pengawasan) Mata Kami,” yakni berlayar membawa Nuh ‘alaihissalam dan orang-orang yang beriman bersama beliau serta berbagai jenis hewan yang dibawa dengan pengawasan dan penjagaan dari Allah جَلَّ جَلالُهُ agar tidak tenggelam, serta berada di bawah pengawasan malaikat-malaikat yang ditugaskan oleh Allah جَلَّ جَلالُهُ dan Allah جَلَّ جَلالُهُ adalah sebaik-baik penjaga dan yang menangani.
جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ “Sebagai balasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh),” artinya, Kami perlakukan Nuh ‘alaihissalam seperti yang Kami lakukan terhadap orang-orang yang selamat dari air bah sebagai balasan baginya karena didustakan dan diingkari oleh kaumnya. Nabi Nuh ‘alaihissalam bersabar dalam menyeru mereka dan tetap berjalan di atas perintah Allah جَلَّ جَلالُهُ sehingga tidak ada yang bisa menentang dan menghalanginya dari jalan dakwah, sebagaimana yang difirmankan Allah جَلَّ جَلالُهُ dalam ayat lain,
قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلامٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ
“Difirmankan, ‘Hai Nuh, turunlah dengan selamat sejahtera dan penuh keberkatan dari Kami atasmu dan atas umat-umat (yang Mukmin) dari orang-orang yang bersamamu.’ Dan ada (pula) umat-umat yang Kami beri kesenangan pada mereka (dalam kehidupan dunia), kemudian mereka akan ditimpa azab yang pedih dari Kami.” (Hud: 48).
Kemungkinan maksud ayat ini adalah Kami membinasakan kaum Nabi Nuh ‘alaihissalam dan Kami timpakan azab dan penghinaan kepada mereka sebagai balasan atas kekufuran dan pembangkangan mereka. Penjelasan ini sejalan bacaan orang yang memfathah kaf جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كَفِرَ.
13-14. Limpahan air dari langit dan pancarannya dari bumi merupakan azab bagi kaum nabi nuh yang ingkar. Dan kami angkut serta selamatkan dia bersama orang-orang yang beriman ke atas kapal yang terbuat dari papan yang disusun dan diikat dengan pasak, yang berlayar dengan pemeliharaan dan pengawasan kami, sebagai ganjaran dan balasan bagi orang yang telah diingkari oleh kaumnya. 15-16. Dan sungguh, kapal itu telah kami awetkan dan kami jadikan sebagai tanda dan pelajaran bagi kaum yang datang kemudian. Maka, adakah orang yang mau dan bersungguh-sungguh mengambil pelajaran dari peristiwa itu’ bila hal itu tidak menyadarkannya untuk menaati ajakan rasul, maka perhatikan betul-betul betapa dahsyatnya azab-ku dan peringatan-ku.
Al-Qamar Ayat 14 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Qamar Ayat 14, Makna Al-Qamar Ayat 14, Terjemahan Tafsir Al-Qamar Ayat 14, Al-Qamar Ayat 14 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Qamar Ayat 14
Tafsir Surat Al-Qamar Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran