{64} At-Taghabun / التغابن | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | التحريم / At-Tahrim {66} |
Tafsir Al-Qur’an Surat At-Thalaq الطلاق (Talak) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 65 Tafsir ayat Ke 8.
وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا ﴿٨﴾
wa ka`ayyim ming qaryatin ‘atat ‘an amri rabbihā wa rusulihī fa ḥāsabnāhā ḥisāban syadīdaw wa ‘ażżabnāhā ‘ażāban nukrā
QS. At-Thalaq [65] : 8
Dan betapa banyak (penduduk) negeri yang mendurhakai perintah Tuhan mereka dan rasul-rasul-Nya, maka Kami buat perhitungan terhadap penduduk negeri itu dengan perhitungan yang ketat, dan Kami azab mereka dengan azab yang mengerikan (di akhirat),
Dan banyak sekali negeri yang penduduknya durhaka kepada perintah Allah dan perintah rasul-Nya dengan kedurhakaan dan kekafiran mereka. Maka Kami membuat perhitungan atas perbuatan mereka itu di dunia dengan hisab yang keras. Kami siksa mereka dengan siksaan yang dahsyat dan mengerikan sehingga mereka merasakan akibat yang buruk dari kedurhakaan dan kekafiran mereka. Akibat dari kekafiran mereka adalah kebinasaan dan kerugian yang tidak terhingga.
Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman, mengancam orang yang menentang perintah-Nya, mendustakan rasul-Nya, dan menempuh jalan yang tidak disyari’atkan oleh-Nya seraya memberitakan terhadapnya tentang apa yang telah menimpa umat-umat terdahulu sebagai akibat dari perbuatan buruk mereka. Untuk itu Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman:
Dan betapa banyaknya (penduduk) negeri yang mendurhakai perintah Tuhan mereka dan rasul-rasul-Nya. (Ath-Thalaq: 8)
Yakni membangkang, melampaui batas, dan angkuh, tidak mau mengikuti perintah Allah dan tidak mau mengikuti rasul-rasul-Nya.
maka Kami hisab penduduk negeri itu dengan hisab yang keras, dan Kami azab mereka dengan azab yang mengerikan. (Ath-Thalaq: 8)
Maksudnya, siksaan yang mengerikan lagi hebat.
Allah جَلَّ جَلالُهُ mengabarkan bahwa Dia membinasakan umat-umat yang mendurhakai para rasul. Banyaknya jumlah mereka dan besarnya kekuatan mereka sama sekali tidak berguna bagi mereka ketika perhitungan amal yang amat dahsyat dan siksaan yang pedih datang. Allah جَلَّ جَلالُهُ menyiksa mereka karena perbuatan mereka yang buruk. Di samping siksaan dunia, Allah جَلَّ جَلالُهُ juga menyiapkan siksa yang dahsyat bagi mereka kelak di Hari Akhir.
فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الألْبَابِ “Maka bertakwalah kepada Allah hai orang-orang yang mempunyai akal,” maksudnya, wahai orang-orang yang berakal yang bisa memahami tanda-tanda kebesaran Allah جَلَّ جَلالُهُ, dan Dia-lah yang telah membinasakan umat-umat terdahulu karena mereka mendustakan para rasul. Orang-orang setelah mereka juga sama. Tidak ada perbedaan antara kedua golongan tersebut.
Dan betapa banyak penduduk dari suatu negeri yang mendurhakai perintah tuhan mereka dan rasul-rasul-Nya, seperti penduduk al-hijr, madyan, sodom, dan gomorah; maka kami buat perhitungan terhadap penduduk negeri itu dengan perhitungan yang ketat, yaitu dengan mengazab mereka di dunia sebanding dengan pembangkangannya; dan kami pun mengazab mereka dengan azab yang mengerikan di akhirat. 9. Sehingga mereka, orang-orang yang mencemoohkan misi para rusul itu, merasakan akibat buruk dari perbuatannya, baik azab di dunia lebih-lebih azab di akhirat, dan akibat perbuatan mereka itu akan disadari oleh mereka di akhirat merupakan kerugian yang besar bagi diri mereka sendiri.
At-Thalaq Ayat 8 Arab-Latin, Terjemah Arti At-Thalaq Ayat 8, Makna At-Thalaq Ayat 8, Terjemahan Tafsir At-Thalaq Ayat 8, At-Thalaq Ayat 8 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan At-Thalaq Ayat 8
Tafsir Surat At-Thalaq Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)