{69} Al-Haqqah / الحاقة | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | نوح / Nuh {71} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Ma’arij المعارج (Tempat Naik) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 70 Tafsir ayat Ke 5.
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿٥﴾
faṣbir ṣabran jamīlā
QS. Al-Ma’arij [70] : 5
Maka bersabarlah engkau (Muhammad) dengan kesabaran yang baik.
Wahai Rasul, bersabarlah atas ejekan dan permintaan mereka untuk disegerakannya azab. Sabarlah secara teguh dan tidak ada tempat mengadu selain kepada Allah.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik. (Al-Ma’arij: 5)
Yakni sabarlah engkau, hai Muhammad, dalam menghadapi kaummu yang mendustakanmu dan permintaan mereka yang mendesak agar diturunkan azab yang engkau ancamkan terhadap mereka, sebagai ungkapan rasa tidak percaya mereka dengan adanya azab itu. Sebagaimana yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
Orang-orang yang tidak beriman kepada hari kiamat meminta supaya hari itu segera didatangkan dan orang-orang yang beriman merasa takut kepadanya dan mereka yakin bahwa kiamat itu adalah benar (akan terjadi). (Asy-Syura: 18)
Karena itulah dalam firman berikutnya dari surat ini disebutkan:
Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu jauh (mustahil). (Al-Ma’arij 6)
Yaitu kejadian azab itu mustahil, orang-orang kafir menganggap bahwa hari kiamat itu mustahil terjadinya.
Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi). (Al-Ma’arij: 7)
Orang-orang yang beriman meyakini bahwa hari kiamat itu sudah dekat, sekalipun mereka tidak mengetahui kapan kejadiannya, karena hanya Allah sajalah yang mengetahuinya. Akan tetapi, sesuatu yang pasti terjadi dapat diungkapkan dengan kata sudah dekat, mengingat kejadiannya merupakan suatu kepastian yang tidak dapat dielakkan lagi.
Allah جَلَّ جَلالُهُberfirman, {فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلا} “Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik,” yakni bersabarlah atas seruan dakwahmu untuk kaummu dengan sabar yang baik, jangan malas dan enggan, tapi teruslah berjalan di atas perintah Allah جَلَّ جَلالُهُ. Serulah para hambaNya kepada tauhid. Jangan sampai ketidaktaatan dan ketidaktertarikan mereka yang kau saksikan menghalangimu. Karena bersabar atas hal tersebut merupakan kebaikan yang banyak. {إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا وَنَرَاهُ قَرِيبًا} “Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu jauh (mustahil). Sedangkan Kami memandangnya dekat (pasti terjadi),” kata ganti kembali kepada Hari Kebangkitan yang di dalamnya terdapat azab bagi mereka yang memintanya. Yaitu, kondisi mereka adalah kondisi orang yang memungkiri azab dan orang yang dikalahkan oleh kesengsaraan serta hilang akal hingga menganggap mustahil Hari Kebangkitan yang ada di hadapannya. Allah جَلَّ جَلالُهُmemandangnya dekat karena Dia Mahalembut dan Sabar yang tidak menyegerakan. Allah جَلَّ جَلالُهُmengetahui azab itu pasti terjadi. Semua yang akan terjadi berarti dekat.
Selanjutnya Allah جَلَّ جَلالُهُmenyebutkan huruhara serta apa pun yang terjadi kala itu seraya berfirman,
Menghadapi cemoohan kaum kafir tersebut, Allah memerintahkan agar rasulullah bersabar. Allah berfirman. Maka bersabarlah engkau wahai nabi Muhammad dengan kesabaran yang baik yaitu tanpa keluh kesah atau mengadu kepada makhluk. 6-7. Mereka kaum kafir itu memandang azab itu jauh yaitu mustahil terjadi. Sedangkan kami memandangnya dekat yaitu pasti terjadi dan mudah bagi kami.
Al-Ma’arij Ayat 5 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Ma’arij Ayat 5, Makna Al-Ma’arij Ayat 5, Terjemahan Tafsir Al-Ma’arij Ayat 5, Al-Ma’arij Ayat 5 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Ma’arij Ayat 5
Tafsir Surat Al-Ma’arij Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)