{106} Quraisy / قريش | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الكوثر / Al-Kautsar {108} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Ma’un الماعون (Barang-Barang Yang Berguna) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 107 Tafsir ayat Ke 2.
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾
fa żālikallażī yadu”ul-yatīm
QS. Al-Ma’un [107] : 2
Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
Maka itulah orang yang memperlakukan anak yatim -yang telah ditinggal mati ayahnya saat masih kecil- dengan kasar, menjauhkan mereka dari haknya karena hati yang keras.
Lihat tafsir ayat 6
(2) فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ “Itulah orang yang menghardik anak yatim,” yakni membentaknya dengan kasar dan keras, tidak mengasihinya karena kerasnya hatinya, dan karena ia tidak mengharapkan pahala, dan tidak takut akan siksa.
Jika engkau ingin tahu, maka para pendusta agama, hisab, dan hari pembalasan itulah orang yang menghardik anak yatim, menyakiti hatinya, dan berbuat zalim kepadanya dengan menahan haknya. Dia tidak lagi peduli terhadap anak yang sudah kehilangan tumpuan hidupnya itu. 3. Dan dia tidak mendorong orang lain untuk memberi makan orang miskin yang tidak mempunyai kecukupan untuk memenuhi keperluan hidupnya sehari-hari. Bila dia enggan mendorong orang lain untuk memberi makan dan memperhatikan kesejahteraan anak yatim, bagaimana mungkin dia, dengan kekikiran dan kecintaannya pada harta, mendorong dirinya sendiri untuk berbuat demikian’.
Al-Ma’un Ayat 2 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Ma’un Ayat 2, Makna Al-Ma’un Ayat 2, Terjemahan Tafsir Al-Ma’un Ayat 2, Al-Ma’un Ayat 2 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Ma’un Ayat 2
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)