{106} Quraisy / قريش | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الكوثر / Al-Kautsar {108} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Ma’un الماعون (Barang-Barang Yang Berguna) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 107 Tafsir ayat Ke 3.
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾
wa lā yaḥuḍḍu ‘alā ṭa’āmil-miskīn
QS. Al-Ma’un [107] : 3
dan tidak mendorong memberi makan orang miskin.
Dan ia tidak menganjurkan orang lain untuk memberi makan orang yang membutuhkan, yang tidak memiliki apa-apa yang bisa mencukupi dan menutupi kebutuhannya. Maka bagaimana mungkin ia sendiri akan memberi makan orang miskin itu? (sedang ia tidak menganjurkannya)
Lihat tafsir ayat 6
(3) وَلا يَحُضُّ “Dan tidak menganjurkan” orang lain عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ “memberi makan orang miskin,” dan lebih-lebih lagi, dia sendiri tidak memberi makan orang miskin.
Dan dia tidak mendorong orang lain untuk memberi makan orang miskin yang tidak mempunyai kecukupan untuk memenuhi keperluan hidupnya sehari-hari. Bila dia enggan mendorong orang lain untuk memberi makan dan memperhatikan kesejahteraan anak yatim, bagaimana mungkin dia, dengan kekikiran dan kecintaannya pada harta, mendorong dirinya sendiri untuk berbuat demikian’4-5. Maka binasa dan celakalah orang yang salat yang memiliki sifat-sifat tercela berikut. Yaitu orang-orang yang lalai terhadap salatnya, di antaranya dengan tidak memenuhi ketentuannya, mengerjakannya di luar waktunya, bermalas-malasan, dan lalai akan tujuan pelaksanaanya.
Al-Ma’un Ayat 3 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Ma’un Ayat 3, Makna Al-Ma’un Ayat 3, Terjemahan Tafsir Al-Ma’un Ayat 3, Al-Ma’un Ayat 3 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Ma’un Ayat 3
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)
Jazakumullahu Khayran