Al-Quran Surat Al-Lail الليل Lengkap Tulisan Arab Latin Terjemah Tafsir

Asy-Syams Adh-Dhuha

Index

Klik {nomor ayat} untuk melihat tafsir. Klik ikon untuk copy ayat. Ketik apapun di kotak [search] untuk mencari teks arab/latin/terjemah/nomor ayat.

Al-Lail | Makkiyyah | 21 Ayat

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

JUZ-30


وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰىۙ ﴿١﴾

ولا يخاف عقباها

wal-laili iżā yagsyā

{1} Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

JUZ-30


وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾

والنهار إذا تجلى

wan-nahāri iżā tajallā

{2} demi siang apabila terang benderang,

JUZ-30


وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿٣﴾

وما خلق الذكر والأنثى

wa mā khalaqaż-żakara wal-unṡā

{3} demi penciptaan laki-laki dan perempuan,

JUZ-30


إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾

إن سعيكم لشتى

inna sa'yakum lasyattā

{4} sungguh, usahamu memang beraneka macam.

JUZ-30


فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ﴿٥﴾

فأما من أعطى واتقى

fa ammā man a'ṭā wattaqā

{5} Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

JUZ-30


وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾

وصدق بالحسنى

wa ṣaddaqa bil-ḥusnā

{6} dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),

JUZ-30


فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾

فسنيسره لليسرى

fa sanuyassiruhụ lil-yusrā

{7} maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan),

JUZ-30


وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾

وأما من بخل واستغنى

wa ammā mam bakhila wastagnā

{8} dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),

JUZ-30


وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾

وكذب بالحسنى

wa każżaba bil-ḥusnā

{9} serta mendustakan (pahala) yang terbaik,

JUZ-30


فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾

فسنيسره للعسرى

fa sanuyassiruhụ lil-'usrā

{10} maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan),

JUZ-30


وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿١١﴾

وما يغني عنه ماله إذا تردى

wa mā yugnī 'an-hu māluhū iżā taraddā

{11} dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.

JUZ-30


إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ﴿١٢﴾

إن علينا للهدى

inna 'alainā lal-hudā

{12} Sesungguhnya Kamilah yang memberi petunjuk,

JUZ-30


وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ﴿١٣﴾

وإن لنا للآخرة والأولى

wa inna lanā lal-ākhirata wal-ụlā

{13} dan sesungguhnya milik Kamilah akhirat dan dunia itu.

JUZ-30


فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾

فأنذرتكم نارا تلظى

fa anżartukum nāran talaẓẓā

{14} Maka Aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,

JUZ-30


لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾

لا يصلاها إلا الأشقى

lā yaṣlāhā illal-asyqā

{15} yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,

JUZ-30


الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾

الذي كذب وتولى

allażī każżaba wa tawallā

{16} yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

JUZ-30


وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾

وسيجنبها الأتقى

wa sayujannabuhal-atqā

{17} Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,

JUZ-30


الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾

الذي يؤتي ماله يتزكى

allażī yu`tī mālahụ yatazakkā

{18} yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),

JUZ-30


وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ﴿١٩﴾

وما لأحد عنده من نعمة تجزى

wa mā li`aḥadin 'indahụ min ni'matin tujzā

{19} dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,

JUZ-30


إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾

إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى

illabtigā`a waj-hi rabbihil-a'lā

{20} tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.

JUZ-30


وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾

ولسوف يرضى

wa lasaufa yarḍā

{21} Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).

Asy-Syams Adh-Dhuha