Tafsir Al-Qur’an Surah An-Nur Ayat 17 النور Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{23} Al-Mu’minun / المؤمنون الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الفرقان / Al-Furqan {25}

Tafsir Al-Qur’an Surat An-Nur النور (Cahaya) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 24 Tafsir ayat Ke 17.

Al-Qur’an Surah An-Nur Ayat 17

يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٧﴾

ya’iẓukumullāhu an ta’ụdụ limiṡlihī abadan ing kuntum mu`minīn

QS. An-Nur [24] : 17

Arti / Terjemah Ayat

Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali mengulangi seperti itu selama-lamanya, jika kamu orang beriman,

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Allah memperingatkan kalian dan mencegah kalian agar jangan kembali berbuat yang seperti itu, yakni tuduhan dusta selama-lamanya, jika kalian orang-orang yang beriman kepada-Nya.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Karena itulah maka disebutkan dalam firman berikutnya:’

jika kalian orang-orang yang beriman. (An Nuur:17)

Yakni jika kalian benar-benar orang-orang yang beriman kepada Allah dan syariat-Nya serta memuliakan Rasul-Nya. Adapun mengenai orang yang dicap sebagai orang kafir, maka ada ketentuan hukum lain terhadapnya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

{يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ} “Allah memperingatkan kamu agar (jangan) kembali melakukan yang seperti itu,” yaitu perbuatan serupa, seperti menuduh kaum Mukminin dengan perbuatan jahat. Allah menasihati dan memperingatkan kalian dari perkara itu. Sebaik-baik nasihat dan peringatan adalah dari Rabb kita. Maka wajib atas kita untuk meresponnya dengan penuh penerimaan, tulus, tunduk, pasrah dan rasa syukur atas keterangan yang sudah dijelaskan kepada kita. Sesungguhnya Allah adalah sebaik-baik Dzat yang memberi nasihat kepada kalian {إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ} “jika kalian orang-orang yang beriman.” Ini mengindikasikan bahwa keimanan yang benar akan menghalangi pemiliknya dari melakukan perbuatan haram.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Demikianlah Allah memperingatkan kamu agar tunduk dan patuh pada ketentuan-Nya, dan melarang kamu kembali mengulangi perbuat-an seperti itu untuk selama-lamanya, jika kamu benar-benar orang ber-iman. Dan Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya serta bentuk-bentuk akhlak yang mulia kepada kamu agar kamu melaksanakannya. Dan Allah maha mengetahui keadaan kamu, mahabijaksana dalam segala aturan-Nya. 19. Allah mengarahkan ayat ini kepada pihak-pihak yang merasa senang dengan tersebarnya isu negatif tersebut. Sesungguhnya orang-orang yang ingin agar perbuatan yang sangat keji, yaitu berita bohong itu tersiar di kalangan orang-orang yang beriman, maka mereka akan mendapat azab yang pedih di dunia dengan hukuman yang tepat, dan demikian pula akan mendapat siksa yang pedih di akhirat apabila mereka tidak bertobat. Dan Allah mengetahui segala sesuatu, termasuk niat buruk para penyebar kebohongan itu, sedang kamu tidak mengetahui secara pasti motif mereka.


An-Nur Ayat 17 Arab-Latin, Terjemah Arti An-Nur Ayat 17, Makna An-Nur Ayat 17, Terjemahan Tafsir An-Nur Ayat 17, An-Nur Ayat 17 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan An-Nur Ayat 17


Tafsir Surat An-Nur Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64