{84} Al-Insyiqaq / الإنشقاق | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الطارق / At-Thariq {86} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Buruj البروج (Gugusan Bintang) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 85 Tafsir ayat Ke 11.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿١١﴾
innallażīna āmanụ wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hār, żālikal-fauzul-kabīr
QS. Al-Buruj [85] : 11
Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.
Sesungguhnya orang-orang yang membenarkan Allah dan Rasul-Nya serta mengerjakan amal saleh, mereka akan mendapatkan surga yang mengalir sungai-sungai di bawah istana-istananya dan pepohonannya. Itulah kemenangan yang besar.
(11-21) Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى menceritakan perihal hamba-hamba-Nya yang beriman, bahwa:
bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. (Al-Buruj: 11)
Berbeda dengan apa yang disediakan-Nya bagi musuh-musuh-Nya, yaitu api yang membakar dan neraka Jahim, karena itulah maka disebutkan dalam firman berikutnya:
itulah keberuntungan yang besar. (Al-Buruj: 11)
Kemudian Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى berfirman:
Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras. (Al-Buruj: 12)
Sesungguhnya azab dan pembalasan Allah terhadap musuh-musuh-Nya yang telah mendustakan rasul-rasul-Nya dan menentang perintah-Nya benar-benar keras, besar. lagi kuat. Karena sesungguhnya Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى memiliki kekuatan Yang Mahakokoh, yang segala sesuatu yang dikehendaki-Nya pasti terjadi menurut apa yang dikehendaki-Nya dalam sekejap atau lebih cepat dari itu. Untuk itulah maka disebutkan dalam firman berikutnya:
Sesungguhnya Dialah yang menciptakan (makhluk) dari permulaan dan menghidupkannya (kembali). (Al-Buruj: 13)
Yakni kekuatan dan kekuasaan-Nya yang sempurna dapat menciptakan makhluk dan menghidupkannya kembali seperti semula. tanpa ada yang dapat menghalang-halangi atau mencegah-Nya.
Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih. (Al-Buruj:14)
Dia memberi ampun dosa orang yang bertobat kepada-Nya dan tunduk patuh pada-Nya betapapun besarnya dosa yang bersangkutan. Makna al-wadud menurut Ibnu Abbas dan lain-lainnya ialah Maha Pengasih.
Yang mempunyai ‘Arasy. (Al-Buruj:15)
Yaitu yang memiliki ‘Arasy yang besar lagi tinggi di atas semua makhluk.
Lafaz al-majid ada dua qiraat mengenainya, ada yang membacanya rafa karena menganggapnya menjadi sifat dari Ar-Rabb, sedangkan bacaan lainnya ialah jar karena menganggapnya menjadi sifat dari ‘Arasy. Kedua-duanya dibenarkan.
Mahakuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya. (Al-Buruj:16)
Artinya, apa pun yang hendak dilakukan-Nya tiada hambatan bagi keputusan-Nya, dan tiada yang menanyakan apa yang dikerjakan-Nya karena kebesaran, keperkasaan, kebijaksanaan, dan keadilan-Nya. Sebagaimana yang diriwayatkan kepada kami dari Abu Bakar As-Siddiq r.a. ketika dikatakan kepadanya saat ia menjelang ajalnya, “Apakah tabib telah memeriksamu?” Abu Bakar menjawab, “Ya.” Mereka bertanya, ‘”Apakah yang dikatakan olehnya?” Abu Bakar menjawab, ”Dia berkata kepadaku ‘Sesungguhnya Aku Mahakuasa berbuat apa yang Kukehendaki’.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Sudahkah datang kepadamu berita kaum-kaum penentang, (yaitu kaum) Fira’un dan (kaum) Samud? (Al-Buruj: 17-18)
Yakni apakah pernah kamu dengar pembalasan yang ditimpakan oleh Allah kepada mereka dan azab yang diturunkan-Nya kepada mereka tanpa ada seorang pun yang dapat menolaknya dari mereka? Hal ini merupakan penegasan dari makna yang terkandung di dalam firman-Nya: Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras. (Al-Buruj: 12)
Apabila Dia menghukum orang zalim, maka Dia menghukumnya dengan hukuman yang keras, sebagaimana layaknya hukuman dari Tuhan Yang Mahaperkasa lagi Mahakuasa.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Ali ibnu Muhammad At-Tanafisi, telah menceritakan kepada kami Abu Bakar ibnu Iyasy, dari Abu Ishaq, dari Amr ibnu Maimun, bahwaNabi صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ melewati seorang wanita yang sedang membaca firman-Nya: Sudahkah datang kepadamu berita kaum-kaum penentang? (Al-Buruj: 17) Maka Nabi صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ bangkit dan mendengarkan seraya bersabda: Ya benar, telah datang kepadaku kisah mereka.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
Sesungguhnya orang-orang kafir selalu mendustakan. (Al-Buruj: 19)
Mereka selalu berada dalam keraguan, kebimbangan, kekufuran, dan keingkaran.
padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka. (Al-Buruj:20)
Yakni Dia berkuasa atas mereka lagi mengalahkan, mereka tidak dapat luput dari-Nya dan tidak dapat melarikan diri dari kekuasaan-Nya.
Bahkan yang didustakan mereka itu ialah Al-Qur’an yang mulia. (Al-Buruj:21)
Yaitu Al-Qur’an yang agung lagi mulia.
yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuz. (Al-Buruj: 22)
(11) Setelah menjelaskan hukuman orang-orang zhalim, selanjutnya Allah جَلَّ جَلالُهُ menyebutkan pahala orang-orang yang beriman, إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا “Sesungguhnya orang-orang yang beriman,” dengan hati mereka, وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ “dan mengerjakan amal-amal yang shalih,” dengan anggota badan mereka, لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ “bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; itulah keberuntungan yang besar” yang akan mereka peroleh dan keberuntungan mendapatkan ridha Allah جَلَّ جَلالُهُ dan tempat kemuliaan dariNya.
Sungguh, orang-orang yang beriman dengan kukuh dan membawanya hingga mati, dan mengerjakan kebajikan baik secara ritual maupun sosial, mereka akan mendapat taman-taman surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai yang jernih, indah, dan menyejukkan hati. Itulah kemenangan yang agung; anugerah yang Allah khususkan bagi orang yang taat kepada-Nya. 12. Allah mahaperkasa dan mahakuasa. Dia pasti akan merealisasikan janji dan ancamannya. Sungguh, azab tuhanmu yang diancamkan-Nya kepada para pendurhaka sangat keras dan pedih.
Al-Buruj Ayat 11 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Buruj Ayat 11, Makna Al-Buruj Ayat 11, Terjemahan Tafsir Al-Buruj Ayat 11, Al-Buruj Ayat 11 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Buruj Ayat 11
Tafsir Surat Al-Buruj Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)