| Al-Ghasyiyah | Al-Balad |
Klik {nomor ayat} untuk melihat tafsir. Klik ikon untuk copy ayat. Ketik apapun di kotak [search] untuk mencari teks arab/latin/terjemah/nomor ayat.
Al-Fajr | Makkiyyah | 30 Ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
|
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ ﴿٥﴾ hal fī żālika qasamul liżī ḥijr {5} Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal? |
JUZ-30 | أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾ a lam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'ād {6} Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad? |
JUZ-30 | إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿٧﴾ irama żātil-'imād {7} (yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi, |
JUZ-30 | الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿٨﴾ allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilād {8} yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain, |
JUZ-30 | وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿٩﴾ wa ṡamụdallażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wād {9} dan (terhadap) kaum samud yang memotong batu-batu besar di lembah, |
JUZ-30 | وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾ wa fir'auna żil-autād {10} dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar), |
JUZ-30 | الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ﴿١١﴾ allażīna ṭagau fil-bilād {11} yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri, |
JUZ-30 | فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿١٢﴾ fa akṡarụ fīhal-fasād {12} lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu, |
JUZ-30 | فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾ fa ṣabba 'alaihim rabbuka sauṭa 'ażāb {13} karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka, |
JUZ-30 | إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾ inna rabbaka labil-mirṣād {14} sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi. |
JUZ-30 | فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾ fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhụ fa akramahụ wa na''amahụ fa yaqụlu rabbī akraman {15} Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, “Tuhanku telah memuliakanku.” |
JUZ-30 | وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ﴿١٦﴾ wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara 'alaihi rizqahụ fa yaqụlu rabbī ahānan {16} Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.” |
JUZ-30 | كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿١٧﴾ kallā bal lā tukrimụnal-yatīm {17} Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim, |
JUZ-30 | وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾ wa lā tahāḍḍụna 'alā ṭa'āmil-miskīn {18} dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin, |
JUZ-30 | وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا ﴿١٩﴾ wa ta`kulụnat-turāṡa aklal lammā {19} sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram), |
JUZ-30 | وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿٢٠﴾ wa tuḥibbụnal-māla ḥubban jammā {20} dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan. |
JUZ-30 | كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿٢١﴾ kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkā {21} Sekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan), |
JUZ-30 | وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿٢٢﴾ wa jā`a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffā {22} dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris, |
JUZ-30 | وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ﴿٢٣﴾ wa jī`a yauma`iżim bijahannama yauma`iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā {23} dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu. |
JUZ-30 | يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿٢٤﴾ yaqụlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī {24} Dia berkata, “Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini.” |
JUZ-30 | فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿٢٥﴾ fa yauma`iżil lā yu'ażżibu 'ażābahū aḥad {25} Maka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya (yang adil), |
JUZ-30 | وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿٢٦﴾ wa lā yụṡiqu waṡāqahū aḥad {26} dan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya. |
JUZ-30 | يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾ yā ayyatuhan-nafsul-muṭma`innah {27} Wahai jiwa yang tenang! |
JUZ-30 | ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً ﴿٢٨﴾ irji'ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyah {28} Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan diridai-Nya. |
JUZ-30 | |
JUZ-30 |
| Al-Ghasyiyah | Al-Balad |