| Al-A’la | Al-Fajr |
Klik {nomor ayat} untuk melihat tafsir. Klik ikon untuk copy ayat. Ketik apapun di kotak [search] untuk mencari teks arab/latin/terjemah/nomor ayat.
Al-Ghasyiyah | Makkiyyah | 26 Ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
|
JUZ-30 | هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ ﴿١﴾ hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah {1} Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)? |
JUZ-30 | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿٢﴾ wujụhuy yauma`iżin khāsyi'ah {2} Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk terhina, |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ﴿٤﴾ taṣlā nāran ḥāmiyah {4} mereka memasuki api yang sangat panas (neraka), |
JUZ-30 | تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴿٥﴾ tusqā min 'ainin āniyah {5} diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas. |
JUZ-30 | لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ ﴿٦﴾ laisa lahum ṭa'āmun illā min ḍarī' {6} Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri, |
JUZ-30 | لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ﴿٧﴾ lā yusminu wa lā yugnī min jụ' {7} yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar. |
JUZ-30 | وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ ﴿٨﴾ wujụhuy yauma`iżin nā'imah {8} Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri, |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴿١١﴾ lā tasma'u fīhā lāgiyah {11} di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna. |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾ a fa lā yanẓurụna ilal-ibili kaifa khuliqat {17} Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan? |
JUZ-30 | وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾ wa ilas-samā`i kaifa rufi'at {18} dan langit, bagaimana ditinggikan? |
JUZ-30 | وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾ wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat {19} Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan? |
JUZ-30 | وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾ wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat {20} Dan bumi bagaimana dihamparkan? |
JUZ-30 | فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ﴿٢١﴾ fa żakkir, innamā anta mużakkir {21} Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan. |
JUZ-30 | لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾ lasta 'alaihim bimuṣaiṭir {22} Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka, |
JUZ-30 | إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾ illā man tawallā wa kafar {23} kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir, |
JUZ-30 | فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾ fa yu'ażżibuhullāhul-'ażābal-akbar {24} maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar. |
JUZ-30 | |
JUZ-30 | ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴿٢٦﴾ ṡumma inna 'alainā ḥisābahum {26} kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kamilah membuat perhitungan atas mereka. |
| Al-A’la | Al-Fajr |