{32} As-Sajdah / السجدة | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | سبإ / Saba {34} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Ahzab الأحزاب (Golongan-Golongan Yang Bersekutu) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 33 Tafsir ayat Ke 31.
۞ وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا ﴿٣١﴾
wa may yaqnut mingkunna lillāhi wa rasụlihī wa ta’mal ṣāliḥan nu`tihā ajrahā marrataini wa a’tadnā lahā rizqang karīmā
QS. Al-Ahzab [33] : 31
Dan barangsiapa di antara kamu (istri-istri Nabi) tetap taat kepada Allah dan Rasul-Nya dan mengerjakan kebajikan, niscaya Kami berikan pahala kepadanya dua kali lipat dan Kami sediakan rezeki yang mulia baginya.
Barangsiapa di antara kalian yang menaati Allah dan Rasul-Nya, dan mengamalkan apa yang Allah perintahkan, maka Kami memberikan pahala amalnya seperti pahala pengamal kebaikan dari wanita-wanita lainnya, dan menyiapkan rizki yang baik untuknya, yaitu surga.
Selanjutnya Allah menyebutkan keadilan dan kemurahan-Nya melalui firman-Nya:
Dan barang siapa di antara kamu sekalian (istri-istri Nabi) taat kepada Allah dan Rasul-Nya. (Al Ahzab:31)
Al-qunut artinya taat, yakni taat kepada Allah dan Rasul-Nya serta tunduk patuh.
niscaya Kami memberikan kepadanya pahala dua kali lipat dan Kami sediakan baginya rezeki yang mulia. (Al Ahzab:31)
Yakni di dalam surga nanti, sesungguhnya mereka kelak berada di tempat-tempat kediaman Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ di surga yang tertinggi, berada di atas semua tempat semua makhluk di surga. Tempat tersebut dinamakan Al-Wasilah, yang merupakan tempat tertinggi di dalam surga sebagai tempat yang paling dekat dengan ‘Arasy.
(31) firman Allah, {وَمَنْ يَقْنُتْ مِنْكُنَّ} “Dan barangsiapa di antara kalian tetap taat” maksudnya, patuh kepada Allah dan RasulNya serta beramal shalih, sedikit atau banyak, {نُؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ} “niscaya Kami berikan kepadanya pahala dua kali lipat” sebagaimana yang Kami berikan kepada selain mereka dua kali lipat, {وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا} “dan Kami sediakan baginya rizki yang mulia” yaitu surga. Maka mereka pun tunduk kepada Allah dan RasulNya serta melakukan amal shalih. Maka dengan begitu pahala untuk mereka telah diketahui.
Wahai para istri nabi, kamu mempunyai kedudukan yang lebih utama dibandingkan para wanita biasa disebabkan besarnya tanggung jawab yang harus kamu emban. Bila salah satu dari kamu berbuat dosa yang nyata maka ia akan mendapat hukuman dua kali lebih berat. Dan barang siapa di antara kamu, wahai para istri nabi, tetap taat kepada Allah dan rasul-Nya dan selalu mengerjakan kebajikan, niscaya kami berikan pahala kepadanya dua kali lipat dibandingkan pahala wanita yang bukan istri nabi, dan kami sediakan rezeki yang mulia baginya, baik di dunia maupun di akhirat. 32. Wahai para istri nabi, kamu adalah pendamping nabi yang merupakan representasi Al-Qur’an dan islam, maka sudah menjadi kewajiban kamu untuk menjaga citra tersebut. Wahai istri-istri nabi, kedu-dukan dan keutamaan kamu tidak sama seperti perempuan-perempuan yang lain, jika kamu bertakwa. Kamu harus menjaga kehormatan kamu lebih dari usaha perempuan lain menjaga kehormatan mereka. Maka, janganlah kamu tunduk, yakni menggenitkan suara dalam berbicara sehingga bangkit nafsu orang yang ada penyakit dalam hatinya, yakni orang yang mempunyai niat berbuat serong; dan ucapkanlah perkataan yang baik dengan cara yang wajar.
Al-Ahzab Ayat 31 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Ahzab Ayat 31, Makna Al-Ahzab Ayat 31, Terjemahan Tafsir Al-Ahzab Ayat 31, Al-Ahzab Ayat 31 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Ahzab Ayat 31
Tafsir Surat Al-Ahzab Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)