| {19} Maryam / مريم | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الأنبياء / Al-Anbiya {21} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Thaha طه (Ta Ha) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 20 Tafsir ayat Ke 22.
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ ﴿٢٢﴾
waḍmum yadaka ilā janāḥika takhruj baiḍā`a min gairi sū`in āyatan ukhrā
QS. Thaha [20] : 22
dan kepitlah tanganmu ke ketiakmu, niscaya ia keluar menjadi putih (bercahaya) tanpa cacat, sebagai mukjizat yang lain,
Dan masukkanlah tanganmu ke samping tubuh di bawah lengan (ketiak), niscaya tangan itu akan keluar dalam keadaan putih seperti salju bukan karena penyakit kusta; agar itu menjadi tanda (mukjizat) lainnya bagimu.
Hal ini merupakan mukjizat lain bagi Musa a.s. Yaitu Allah memerintahkan kepadanya agar memasukkan tangannya ke leher bajunya, seperti yang disebutkan di dalam ayat lain, sedangkan hal itu disebutkan dalam surat ini melalui firman-Nya dengan sebutan berikut:
…dan kepitkanlah tanganmu ke ketiakmu.
Sedangkan dalam ayat lain disebutkan seperti berikut:
dan dekapkanlah kedua tanganmu (ke dada)ww bila ketakutan, maka yang demikian itu adalah dua mukjizat dari Tuhanmu (yang akan kamu hadapkan) kepada Fir’aun danpembantu-pembantunya. (Al Qashash:32)
Mujahid telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya:
…dan kepitkanlah tanganmu keketiakmu. Yakni telapak tanganmu ke bagian dalam lenganmu.
Musa apabila memasukkan tangannya ke leher bajunya, lalu dia mengeluarkannya, maka keluarlah cahaya dari tangannya seakan-akan seperti cahaya rembulan.
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
…niscaya ia keluar menjadi putih cemerlang tanpa cacat.
Yaitu bukan karena penyakit supak, bukan karena penyakit lainnya, bukan pula karena cacat. Demikianlah menurut yang dikatakan oleh Ibnu Abbas, Mujahid, Ikrimah, Qatadah, Ad-Dahhak, dan As-Saddi serta lain-lainnya
Kemudian Allah menyebutkan tanda kekuasaanNya yang lain. Allah berfirman, وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ “Dan kempitkanlah tanganmu ke ketiakmu,” maksudnya masukkanlah tanganmu ke ketiakmu. Dan kempitkanlah lengan tanganmu yang merupakan sisi (sayap) pada manusia, تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ “niscaya ia keluar menjadi putih cemerlang tanpa cacat,” yaitu berwarna putih mengkilap tanpa cacat maupun sopak آيَةً أُخْرَى “sebagai mukjizat lain.”
Allah juga memberi nabi musa mukjizat yang lain. Dia berfirman, ‘dan kepitlah tangan kanan-Mu melalui leher bajumu ke ketiak kiri-Mu, kemudian tariklah keluar, niscaya ia keluar menjadi putih cemerlang dan bercahaya tanpa cacat, bagai sinar matahari yang benderang. Kami berikan itu kepadamu sebagai mukjizat yang lain, selain tongkat yang berubah menjadi ular. 23. Wahai nabi musa, kedua mukjizat kami anugerahkan untuk kami perlihatkan kepadamu sebagian dari tanda-tanda kebesaran kami yang sangat besar. Kami juga menjadikan keduanya sebagai penguat hatimu dalam berdakwah. ‘.
Thaha Ayat 22 Arab-Latin, Terjemah Arti Thaha Ayat 22, Makna Thaha Ayat 22, Terjemahan Tafsir Thaha Ayat 22, Thaha Ayat 22 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Thaha Ayat 22
Tafsir Surat Thaha Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135