Tafsir Al-Qur’an Surah Asy-Syu’ara Ayat 155 الشعراء Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{25} Al-Furqan / الفرقان الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ النمل / An-Naml {27}

Tafsir Al-Qur’an Surat Asy-Syu’ara الشعراء (Penyair) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 26 Tafsir ayat Ke 155.

Al-Qur’an Surah Asy-Syu’ara Ayat 155

قَالَ هَـٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾

qāla hāżihī nāqatul lahā syirbuw wa lakum syirbu yaumim ma’lụm

QS. Asy-Syu’ara [26] : 155

Arti / Terjemah Ayat

Dia (Saleh) menjawab, “Ini seekor unta betina, yang berhak mendapatkan (giliran) minum, dan kamu juga berhak mendapatkan minum pada hari yang ditentukan.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Shalih berkata kepada mereka dan Allah telah mengeluarkan seekor unta betina baginya dari sebongkah batu besar: Ini adalah unta Allah, ia memiliki hak untuk minum di hari tertentu, sedangkan kalian memiliki hak untuk minum di lain hari. Kalian tidak boleh minum di hari giliran unta itu, maka ia pun juga tidak akan minum di hari giliran kalian.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Saleh menjawab, “Ini seekor unta betina, ia mempunyai giliran untuk mendapatkan air, dan kalian mempunyai giliran pula untuk mendapatkan air di hari yang tertentu.”(Asy-Syu’ara’: 155)

Yakni unta betina ini mendapat giliran minumnya satu hari, sedangkan pada hari berikutnya adalah giliran minum kalian.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

Maka Shaleh menjawab, هَذِهِ نَاقَةُ “Ini seekor unta betina,” akan keluar dari batu besar yang keras lagi sangat mulus, –hal ini banyak kami telusuri dari para ahli tafsir, dan tidak ada faktor penghalang dari hal tersebut– yang akan kalian lihat dan kalian semua saksikan, لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ “ia (mempunyai giliran untuk) mendapatkan air, dan kamu (mempunyai giliran pula untuk) mendapatkan air di hari yang tertentu.” Maksudnya, unta itu akan minum air sumur suatu hari sedangkan kalian dapat meminum susunya, kemudian ia kembali (pergi) dari kalian pada hari yang lain sedangkan kalian minum dari air sumur, وَلا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ “dan janganlah kamu menyentuhkan unta betina itu dengan suatu kejahatan,” maksudnya, menggoroknya atau lainnya, فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ “yang menyebabkan kamu akan ditimpa oleh azab hari yang besar.”

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

155. Kemudian nabi saleh meminta kepada Allah agar diturunkan tanda-tanda kebesaran-Nya sebagaimana yang dimintakan oleh kaum-Nya. Lalu Allah memenuhi permintaan nabi saleh dengan keluarnya seekor unta dari batu-batu besar yang ada di sekeliling mereka. Nabi shaleh menjawab, ‘ini seekor unta betina, sebagai pertanda kebenaran kenabianku seperti apa yang kamu inginkan, dengan dua ketentuan. Pertama, dia berhak mendapatkan giliran untuk mendapatkan air minum pada satu hari, dan kamu mempunyai giliran pula untuk mendapatkan air di hari yang tertentu, secara bergiliran. 156. Dan, ketentuan kedua: janganlah kamu sentuh unta betina itu dengan sesuatu kejahatan, baik dengan memukulnya apalagi membunuhnya, hal yang menyebabkan kamu akan ditimpa azab hari yang besar. “.


Asy-Syu’ara Ayat 155 Arab-Latin, Terjemah Arti Asy-Syu’ara Ayat 155, Makna Asy-Syu’ara Ayat 155, Terjemahan Tafsir Asy-Syu’ara Ayat 155, Asy-Syu’ara Ayat 155 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Asy-Syu’ara Ayat 155


Tafsir Surat Asy-Syu’ara Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227