| Al-Insan | An-Naba |
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Klik {nomor ayat} untuk melihat tafsir. Klik ikon untuk copy ayat. Ketik apapun di kotak [search] untuk mencari teks arab/latin/terjemah/nomor ayat.
Al-Mursalat | Makkiyyah | 50 Ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
|
JUZ-29 | وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ ﴿١﴾ wal-mursalāti 'urfā {1} Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan, |
JUZ-29 | فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿٢﴾ fal-'āṣifāti 'aṣfā {2} dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya, |
JUZ-29 | وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾ wan-nāsyirāti nasyrā {3} dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya, |
JUZ-29 | فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ﴿٤﴾ fal-fāriqāti farqā {4} dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya, |
JUZ-29 | فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾ fal-mulqiyāti żikrā {5} dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu, |
JUZ-29 | |
JUZ-29 | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾ innamā tụ'adụna lawāqi' {7} Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi. |
JUZ-29 | |
JUZ-29 | |
JUZ-29 | وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾ wa iżal-jibālu nusifat {10} dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu, |
JUZ-29 | وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾ wa iżar-rusulu uqqitat {11} dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya. |
JUZ-29 | لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾ li`ayyi yaumin ujjilat {12} (Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?” |
JUZ-29 | |
JUZ-29 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ﴿١٤﴾ wa mā adrāka mā yaumul-faṣl {14} Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu? |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {15} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾ a lam nuhlikil-awwalīn {16} Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu? |
JUZ-29 | ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ﴿١٧﴾ ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn {17} Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian. |
JUZ-29 | كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾ każālika naf'alu bil-mujrimīn {18} Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {19} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ﴿٢٠﴾ a lam nakhlukkum mim mā`im mahīn {20} Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani), |
JUZ-29 | فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ﴿٢١﴾ fa ja'alnāhu fī qarārim makīn {21} kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim), |
JUZ-29 | |
JUZ-29 | فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ﴿٢٣﴾ fa qadarnā fa ni'mal-qādirụn {23} lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {24} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾ a lam naj'alil-arḍa kifātā {25} Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul, |
JUZ-29 | |
JUZ-29 | وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا ﴿٢٧﴾ wa ja'alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā`an furātā {27} Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar? |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {28} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾ inṭaliqū ilā mā kuntum bihī tukażżibụn {29} (Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan. |
JUZ-29 | انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿٣٠﴾ inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi syu'ab {30} Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang, |
JUZ-29 | لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ﴿٣١﴾ lā ẓalīliw wa lā yugnī minal-lahab {31} yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.” |
JUZ-29 | إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ﴿٣٢﴾ innahā tarmī bisyararing kal-qaṣr {32} Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana, |
JUZ-29 | كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿٣٣﴾ ka`annahụ jimālatun ṣufr {33} seakan-akan iring-iringan unta yang kuning. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {34} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ ﴿٣٥﴾ hāżā yaumu lā yanṭiqụn {35} Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara, |
JUZ-29 | وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾ wa lā yu`żanu lahum fa ya'tażirụn {36} dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {37} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | هَـٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾ hāżā yaumul-faṣli jama'nākum wal-awwalīn {38} Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu. |
JUZ-29 | فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾ fa ing kāna lakum kaidun fa kīdụn {39} Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {40} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ﴿٤١﴾ innal-muttaqīna fī ẓilāliw wa 'uyụn {41} Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air, |
JUZ-29 | وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾ wa fawākiha mimmā yasytahụn {42} dan buah-buahan yang mereka sukai. |
JUZ-29 | كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾ kulụ wasyrabụ hanī`am bimā kuntum ta'malụn {43} (Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.” |
JUZ-29 | إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾ innā każālika najzil-muḥsinīn {44} Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {45} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾ kulụ wa tamatta'ụ qalīlan innakum mujrimụn {46} (Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!” |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {47} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran). |
JUZ-29 | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾ wa iżā qīla lahumurka'ụ lā yarka'ụn {48} Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk. |
JUZ-29 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾ wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn {49} Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)! |
JUZ-29 | فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾ fa bi`ayyi ḥadīṡim ba'dahụ yu`minụn {50} Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan beriman? |
| Al-Insan | An-Naba |