Tafsir Al-Qur’an Surah Maryam Ayat 92 مريم Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{18} Al-Kahfi / الكهف الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ طه / Thaha {20}

Tafsir Al-Qur’an Surat Maryam مريم (Maryam (Maria)) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 19 Tafsir ayat Ke 92.

Al-Qur’an Surah Maryam Ayat 92

وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَـٰنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴿٩٢﴾

wa mā yambagī lir-raḥmāni ay yattakhiża waladā

QS. Maryam [19] : 92

Arti / Terjemah Ayat

Dan tidak mungkin bagi (Allah) Yang Maha Pengasih mempunyai anak.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Tidak patut bagi Yang Maha Pemurah,dan tidak pantas dengan keagungan-Nya, bila Dia mengambil seorang anak; karena mengambil anak itu membuktikan ketidaksempurnaan dan membutuhkan, sedangkan Allah Mahakaya lagi Maha Terpuji yang terbebas dari segala kekurangan.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

Dan tidak layak bagi Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak.

Artinya tidaklah pantas dan tidaklah layak bagi keagungan dan kebesaran­Nya hal tersebut, sebab tidak ada seorang pun dari makhluk-Nya yang menyamai-Nya, semua makhluk adalah hamba-Nya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

Padahal, sejatinya وَمَا يَنْبَغِي “tidak layak,” maksudnya tidak pantas dan tidak akan mungkin terjadi لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا “bagi Dzat Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak,” hal tersebut karena “memiliki anak” menunjukkan sifat kurang dan kebutuhan Allah kepadanya, padahal Allah itu Mahakaya (tidak butuh) lagi Maha Terpuji. Di samping itu juga, anak itu mirip dengan bapaknya, sementara Allah جَلَّ جَلالُهُ tidak ada sesuatu pun yang mirip, serupa atau sama denganNya.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Dan sungguh, tidak mungkin bagi Allah yang maha pengasih mempunyai atau mengangkat anak. Allah yang mahakaya tidak membutuhkan apa pun. Jika dia mempunyai anak, pasti anak itu serupa dengan-Nya, dan hal ini akan menghilangkan esensi keesaan-Nya. 93. Untuk menguatkan tidak adanya anak bagi-Nya, Allah menyatakan bahwa tidak ada seorang pun di langit dan di bumi, yaitu di alam semesta ini, melainkan kelak di hari kiamat akan datang dan menghadap kepada Allah yang maha pengasih sebagai seorang hamba. Mereka datang dengan tunduk dan patuh.


Maryam Ayat 92 Arab-Latin, Terjemah Arti Maryam Ayat 92, Makna Maryam Ayat 92, Terjemahan Tafsir Maryam Ayat 92, Maryam Ayat 92 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Maryam Ayat 92


Tafsir Surat Maryam Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98