Tafsir Al-Qur’an Surah Al-Kahfi Ayat 73 الكهف Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{17} Al-Isra / الإسراء الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ مريم / Maryam {19}

Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Kahfi الكهف (Penghuni-Penghuni Gua) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 18 Tafsir ayat Ke 73.

Al-Qur’an Surah Al-Kahfi Ayat 73

قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا ﴿٧٣﴾

qāla lā tu`ākhiżnī bimā nasītu wa lā tur-hiqnī min amrī ‘usrā

QS. Al-Kahfi [18] : 73

Arti / Terjemah Ayat

Dia (Musa) berkata, “Janganlah engkau menghukum aku karena kelupaanku dan janganlah engkau membebani aku dengan suatu kesulitan dalam urusanku.”

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Musa berkata meminta maaf: Janganlah kamu menghukumku karena telah melupakan syarat yang kamu berikan kepadaku, dan janganlah kamu membebaniku dengan kesulitan dalam belajarku kepadamu. Perlakukanlah aku dengan mudah dan belas kasih.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Lihat tafsir ayat 71

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

(73) Teguran itu merupakan bentuk kealpaan dari Musa, maka dia berkata, قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِيْ بِمَا نَسِيْتُ وَلَا تُرْهِقْنِيْ مِنْ اَمْرِيْ عُسْرًا “Janganlah kamu menghukumku karena kelupaanku, dan janganlah kamu membebani-ku dengan sesuatu kesulitan dalam urusanku,” maksudnya janganlah engkau mempersulit urusan kepada diriku, maafkanlah aku. Se-sungguhnya itu terjadi karena faktor lupa. Janganlah engkau meng-hukum aku karena kelupaanku yang pertama kali ini. Ia memadu-kan antara pengakuan kesalahan dan pengajuan alasan, dan bahwa engkau wahai Khidhir tidak patut bersikap keras terhadap kawan-mu ini, maka Khidhir memaafkannya.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Nabi musa menyadari kesalahannya maka dia berkata, maafkanlah kesalahanku, janganlah engkau menghukum aku karena kelupaanku menanyakan sesuatu kepadamu sebelum engkau menerangkan kepadaku peristiwa sebenarnya, dan janganlah engkau membebani aku dengan suatu kesulitan yang tidak dapat kupikul dalam urusanku, yakni keinginanku mengikuti engkau agar aku mempelajari ilmu yang diajarkan Allah kepadamu. Nabi khidr memaafkan nabi musa, lalu keduanya meninggalkan perahu dengan selamat dan turun ke pantai. Maka berjalanlah keduanya; hingga ketika keduanya berjumpa dengan seorang anak muda, maka dia dengan serta merta membunuhnya. Melihat nabi khidr membunuh anak muda itu, nabi musa tidak dapat menahan keinginannya untuk bertanya. Dia berkata, mengapa engkau bunuh jiwa yang bersih, yang suci dari kedurhakaan, bukan karena dia melakukan kedurhakaan dengan membunuh orang lain’ sungguh, engkau telah melakukan sesuatu yang sangat mungkar.


Al-Kahfi Ayat 73 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Kahfi Ayat 73, Makna Al-Kahfi Ayat 73, Terjemahan Tafsir Al-Kahfi Ayat 73, Al-Kahfi Ayat 73 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Kahfi Ayat 73


Tafsir Surat Al-Kahfi Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110