Tafsir Al-Qur’an Surah Al-Isra Ayat 95 الإسراء Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{16} An-Nahl / النحل الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الكهف / Al-Kahfi {18}

Tafsir Al-Qur’an Surat Al-Isra الإسراء (Memperjalankan Di Waktu Malam) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 17 Tafsir ayat Ke 95.

Al-Qur’an Surah Al-Isra Ayat 95

قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ مَلَكًا رَسُولًا ﴿٩٥﴾

qul lau kāna fil-arḍi malā`ikatuy yamsyụna muṭma`innīna lanazzalnā ‘alaihim minas-samā`i malakar rasụlā

QS. Al-Isra [17] : 95

Arti / Terjemah Ayat

Katakanlah (Muhammad), “Sekiranya di bumi ada para malaikat, yang berjalan-jalan dengan tenang, niscaya Kami turunkan kepada mereka malaikat dari langit untuk menjadi rasul.”

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Katakanlah, wahai Rasul, sebagai bantahan terhadap orang-orang musyrik yang mengingkari rasul itu dari jenis manusia: Seandainya di bumi ada malaikat-malaikat yang berjalan di permukaannya dengan tenang, niscaya Kami telah mengutus kepada mereka seorang rasul dari jenis mereka. Tetapi penduduk bumi adalah manusia, dan rasul yang diutus kepada mereka sudah sepatutnya dari jenis mereka, agar mereka bisa berbincang-bincang dengannya dan memahami perkataannya.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

Katakanlah, “Kalau sekiranya ada malaikat-malaikat yang ber­jalan-jalan sebagai penghuni di bumi.”

Yakni sebagaimana kalian berjalan-jalan di bumi.

…niscaya Kami turunkan dari langit kepada mereka seorang ma­laikat menjadi rasul.

Yaitu dari jenis malaikat. Mengingat kalian adalah jenis manusia, maka Kami utuskan rasul Kami kepada kalian dari kalangan kalian sendiri sebagai kasih sayang dan rahmat dari Allah buat kalian.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

(95) Seandainya فِى الْاَرْضِ مَلٰۤىِٕكَةٌ يَّمْشُوْنَ مُطْمَىِٕنِّيْنَ “ada ma-laikat-malaikat yang berjalan-jalan sebagai penghuni di bumi,” sedangkan mereka (kaum musyrikin) sanggup untuk menyaksikan dan mene-rima wahyu dari para malaikat لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ مَلَكًا رَّسُوْلًا “nis-caya Kami turunkan dari langit kepada mereka seorang malaikat menjadi rasul,” agar memungkinkan mereka untuk bertemu dengannya.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Katakanlah wahai nabi Muhammad, sekiranya di bumi ada para malaikat, yang berjalan-jalan dengan tenang, dan melakukan aneka kegiatan di muka bumi ini, niscaya kami turunkan kepada mereka malaikat dari langit untuk menjadi rasul bagi mereka. Itulah ketetapan Allah yang berlaku baik dahulu mapun sekarang, yaitu mengutus para rasul dari jenis makhluk yang sama dengan jenis makhluk kepada siapa ia diutus menyampaikan wahyu kepadanya. Katakanlah wahai nabi Muhammad kepada orang-orang yang tidak mau beriman, cukuplah Allah menjadi saksi antara aku dan kamu sekalian bahwa aku adalah seorang manusia yang diutus oleh Allah menyampaikan wahyu kepadamu. Sungguh, dia maha mengetahui keadaan setiap makhluk-Nya, maha melihat akan tingkah laku dan perbuatan hamba-hamba-Nya baik yang tampak maupun yang tersembunyi.


Al-Isra Ayat 95 Arab-Latin, Terjemah Arti Al-Isra Ayat 95, Makna Al-Isra Ayat 95, Terjemahan Tafsir Al-Isra Ayat 95, Al-Isra Ayat 95 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Al-Isra Ayat 95


Tafsir Surat Al-Isra Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111