{43} Az-Zukhruf / الزخرف | الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ | الجاثية / Al-Jatsiyah {45} |
Tafsir Al-Qur’an Surat Ad-Dukhan الدخان (Kabut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 44 Tafsir ayat Ke 21.
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ﴿٢١﴾
wa il lam tu`minụ lī fa’tazilụn
QS. Ad-Dukhan [44] : 21
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil).”
(19,20,21) “Janganlah kalian berlaku sombong kepada Allah dengan mendustakan para rasul-Nya. Sesungguhnya aku datang kepada kalian membawa bukti-bukti yang jelas akan kebenaran risalahku. Sesungguhnya aku berlindung kepada Allah, Tuhanku dan Tuhan kalian dari keinginan kalian membunuhku dengan rajam menggunakan bebatuan. Jika kamu tidak memercayai apa yang aku bawa, bukakanlah jalanku, berhentilah menyakitiku.”
Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى:
dan jika kamu tidak beriman kepadaku, maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil). (Ad-Dukhan: 21)
Yakni janganlah kamu menghalang-halangiku lagi dan biarkanlah urusan ini damai antara aku dan kamu hingga Allah memutuskan di antara kita.
Dan setelah Musa a.s. tinggal dalam waktu yang cukup lama di kalangan mereka seraya menegakkan Hujah-hujah Allah terhadap mereka, maka usaha itu tidaklah menambahkan kepada mereka selain kekufuran dan keingkaran. Maka Musa a.s. berdoa kepada Tuhannya untuk memberi pelajaran terhadap mereka, dan doanya itu dikabulkan langsung menimpa mereka. Sebagaimana yang disebutkan oleh firman-Nya:
Musa berkata, “Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkau telah memberi kepada Fir’aun, dan pemuka-pemuka kaumnya perhiasan dan harta kekayaan dalam kehidupan dunia, ya Tuhan kami —akibatnya mereka menyesatkan (manusia) dari jalan Engkau.— Ya Tuhan Kami, binasakanlah harta benda mereka, dan kunci matilah hati mereka, maka mereka tidak beriman hingga mereka melihat siksaan yang pedih.” Allah berfirman, “Sesungguhnya telah diperkenankan permohonan kamu berdua, sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus.”(Yunus: 88-89)
Hal yang sama dikatakan pula dalam ayat ini melalui firman-Nya:
Kemudian Musa berdoa kepada Tuhannya, “Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka).” (Ad-Dukhan: 22)
Tafsir Ayat:
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ “Dan jika kamu tidak beriman kepadaku, maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil).” Artinya, kalian memiliki tiga alternatif; beriman kepadaku dan itulah yang aku inginkan dari kalian, bila alternatif ini tidak kalian lakukan, maka tinggalkan aku, aku tidak menanggung apa pun dan aku tidak mendapatkan apa pun, jangan kau ganggu aku. Tapi alternatif pertama dan kedua tidak mereka lakukan, justru mereka tetap membangkang kepada Allah جَلَّ جَلالُهُ dan memusuhi nabiNya, Musa ‘alaihissalam, tanpa memberinya kesempatan untuk mengajak kaumnya, Bani Israil.
Dan selanjutnya nabi musa berkata kepada mereka, ‘jika kamu tetap tidak mau beriman kepadaku walau aku sudah menyampaikan bukti-bukti tentang kerasulanku dan keesaan Allah, maka biarkanlah aku memimpin bani israil dan jangan mengganggu aku untuk menyampaikan pesan-pesan tuhanku kepada mereka. ’22. Karena telah nyata kekafiran dan ke engganan mereka untuk ber iman kepada Allah dan kepada nabi musa, lalu dia berdoa kepada tuhannya, ‘sesungguhnya, mereka ini, yakni fir’aun dan kaumnya, adalah kaum yang berdosa dan pendurhaka kepada tuhannya. Oleh sebab itu, segerakanlah azab kepada mereka. ‘.
Ad-Dukhan Ayat 21 Arab-Latin, Terjemah Arti Ad-Dukhan Ayat 21, Makna Ad-Dukhan Ayat 21, Terjemahan Tafsir Ad-Dukhan Ayat 21, Ad-Dukhan Ayat 21 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Ad-Dukhan Ayat 21
Tafsir Surat Ad-Dukhan Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59
Raih pahala amal jariyah dengan cara membagikan (share) konten ini kepada yang lainnya. Nabi Shalallahu Alaihi Wa Sallam bersabda:
من دَلَّ على خيرٍ فله مثلُ أجرِ فاعلِه
"Barangsiapa yang menunjuki kepada kebaikan maka dia akan mendapatkan pahala seperti pahala orang yang mengerjakannya.” (HR. Muslim no. 1893)