Tafsir Al-Qur’an Surah Ad-Dukhan Ayat 41 الدخان Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{43} Az-Zukhruf / الزخرف الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الجاثية / Al-Jatsiyah {45}

Tafsir Al-Qur’an Surat Ad-Dukhan الدخان (Kabut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 44 Tafsir ayat Ke 41.

Al-Qur’an Surah Ad-Dukhan Ayat 41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ ﴿٤١﴾

yauma lā yugnī maulan ‘am maulan syai`aw wa lā hum yunṣarụn

QS. Ad-Dukhan [44] : 41

Arti / Terjemah Ayat

(yaitu) pada hari (ketika) seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat kepada teman lainnya dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

(41-42) Hari ketika tidak ada kawan yang mampu melindungi kawan yang lain, satu sama lain tidak akan mampu menolong kecuali orang beriman yang dirahmati Allah. Sesungguhnya dia akan mampu memberi syafaat di hadapan Tuhan dengan izin-Nya. Sesungguhnya Allah Mahaperkasa dalam memberi balasan kepada musuh-Nya, Maha Penyayang kepada para wali dan orang yang menaati-Nya.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

Yaitu hari yang seorang karib tidak dapat memberi manfaat kepada karibnya sedikit pun. (Ad-Dukhan: 41)

Maksudnya, seorang teman dekat tidak dapat menolong temannya. Semakna dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya dalam ayat yang lain, yaitu:

Apabila sangkakala ditiup, maka tidaklah ada lagi pertalian nasab di antara mereka pada hari itu, dan tidak ada pula mereka saling bertanya. (Al-Mu’miniin: 101)

Semakna pula dengan apa yang disebutkan oleh firman-Nya:

Dan tidak ada seorang teman akrab pun menanyakan temannya, sedangkan mereka saling melihat. (Al-Ma’arij: 10-11)

Tiada seorang saudara pun yang menanyakan tentang keadaannya, padahal ia melihatnya dengan mata kepalanya sendiri.

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

dan mereka tidak akan mendapat pertolongan. (Ad-Dukhan: 41)

Yakni seorang kerabat tidak dapat menolong kerabatnya, tiada seorang pun dari luar yang dapat menolongnya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

Tidaklah berguna, مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا “seorang karib kepada karibnya sedikitpun,” tidak orang dekat pada orang terdekatnya, tidak teman pada temannya. وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ “Dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,” yakni, yang dapat menolak untuknya dari azab Allah جَلَّ جَلالُهُ karena setiap makhluk sama sekali tidak berkuasa atas urusan itu.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

40-42. Sesungguhnya hari penetapan keputusan tentang siapa yang taat dan siapa yang durhaka, yaitu hari kiamat dan hari pemutusan dan pemilahan antara yang hak dan yang batil, itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya, yakni semua manusia mukallaf untuk mempertanggungjawabkan semua amal mereka, yaitu pada hari ketika seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat sedikit pun kepada teman lainnya dan mereka tidak akan dapat ditolong oleh siapa pun untuk menghindarkan diri dari azab Allah, kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Allah, yaitu syafaat dan perlindungan-Nya yang dapat meringankannya dari siksa. Sungguh, dia mahaperkasa, yang tidak dapat dihalangi kekuasaan-Nya untuk mengazab orang-orang yang berdoa, dan maha penyayang terhadap hamba-hamba-Nya yang taat


Ad-Dukhan Ayat 41 Arab-Latin, Terjemah Arti Ad-Dukhan Ayat 41, Makna Ad-Dukhan Ayat 41, Terjemahan Tafsir Ad-Dukhan Ayat 41, Ad-Dukhan Ayat 41 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Ad-Dukhan Ayat 41


Tafsir Surat Ad-Dukhan Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59