Tafsir Al-Qur’an Surah Ad-Dukhan Ayat 27 الدخان Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{43} Az-Zukhruf / الزخرف الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الجاثية / Al-Jatsiyah {45}

Tafsir Al-Qur’an Surat Ad-Dukhan الدخان (Kabut) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 44 Tafsir ayat Ke 27.

Al-Qur’an Surah Ad-Dukhan Ayat 27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ﴿٢٧﴾

wa na’mating kānụ fīhā fākihīn

QS. Ad-Dukhan [44] : 27

Arti / Terjemah Ayat

dan kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana,

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

(25,26,27) Berapa banyak kebun, sungai hijau, mata air mengalir, tanaman, tempat tinggal indah, kehidupan bergelimang kenikmatan dan kemewahan yang ditinggalkan Fir’aun dan kaumnya setelah dibinasakan dan ditenggelamkan Allah.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

Dan kesenangan-kesenangan yang mereka menikmatinya. (Ad-Dukhan: 27)

Yakni kehidupan yang nikmat yang mereka bergelimangan di dalamnya. Mereka dapat memakan apa yang mereka kehendaki dan berpakaian menurut apa yang mereka senangi. Selain itu mereka memiliki harta yang berlimpah, kedudukan dan kekuasaan di negeri Mesir. Maka semuanya itu dicabut dari mereka dalam satu saat saja. Mereka meninggal dunia, lalu tempat kembali mereka adalah neraka Jahanam, dan seburuk-buruk tempat kembali adalah Jahanam. Sedangkan negeri Mesir dan semua kekayaannya beralih ke tangan bangsa Bani Israil, sebagaimana yang disebutkan di dalam firman-Nya:

demikianlah halnya dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil. (Asy-Syu’ara: 59)

Dalam ayat yang lain disebutkan oleh firman-Nya:

Dan Kami pusakakan kepada kaum yang telah ditindas itu, negeri-negeri bagian timur bumi dan bagian baratnya yang telah Kami beri berkah padanya. Dan telah sempurnalah perkataan Tuhanmu yang baik (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. Dan Kami hancurkan apa yang telah dibuat Fir’aun dan kaumnya dan apa yang telah dibangun mereka. (Al-A’raf: 137)

Dan dalam surat ini disebutkan oleh firman-Nya:

demikianlah, dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain. (Ad-Dukhan: 28)

Mereka adalah kaum Bani Israil, seperti yang telah dijelaskan sebelumnya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

null

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

25-27. Setelah mereka ditenggelamkan dan semuanya mati, maka Allah menjelaskan bahwa betapa banyak taman-taman yang indah lagi menawan dan mata air mata air yang mengalir yang mereka tinggalkan, juga kebun-kebun yang beraneka ragam dan macamnya serta tempat-tempat kediaman yang nyaman, menyenangkan, dan indah, dan kesenangan-kesenangan hidup yang berlimpah yang mereka semua adalah penikmatnya sebelum peristiwa penenggelaman itu terjadi. 28. Demikianlah kami menguraikan dan menggambarkan keadaan mereka sebelum itu dan balasan yang kami timpakan kepada mereka karena perbuatan mereka sendiri, dan kami wariskan semua itu, yakni peninggalan mereka itu, kepada kaum yang lain sesudah mereka.


Ad-Dukhan Ayat 27 Arab-Latin, Terjemah Arti Ad-Dukhan Ayat 27, Makna Ad-Dukhan Ayat 27, Terjemahan Tafsir Ad-Dukhan Ayat 27, Ad-Dukhan Ayat 27 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Ad-Dukhan Ayat 27


Tafsir Surat Ad-Dukhan Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59