Tafsir Al-Qur’an Surah Az-Zukhruf Ayat 29 الزخرف Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{42} Asy-Syura / الشورى الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الدخان / Ad-Dukhan {44}

Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zukhruf الزخرف (Perhiasan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 43 Tafsir ayat Ke 29.

Al-Qur’an Surah Az-Zukhruf Ayat 29

بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ ﴿٢٩﴾

bal matta’tu hā`ulā`i wa ābā`ahum ḥattā jā`ahumul-ḥaqqu wa rasụlum mubīn

QS. Az-Zukhruf [43] : 29

Arti / Terjemah Ayat

Bahkan Aku telah memberikan kenikmatan hidup kepada mereka dan nenek moyang mereka sampai kebenaran (Al-Qur’an) datang kepada mereka beserta seorang Rasul yang memberi penjelasan.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Wahai Rasul, Kami memberi kesenangan kepada orang-orang musyrik kaummu dan nenek moyang mereka sebelumnya dengan memberi kesempatan hidup, tidak menyegerakan siksaan atas kekufuran mereka sampai Al-Qur’an dan Rasul datang kepada mereka menerangkan urusan agama yang mereka butuhkan.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

Tetapi Aku memberikan kenikmatan hidup kepada mereka dan bapak-bapak mereka. (Az-Zukhruf: 29)

Yang dimaksud dengan mereka adalah orang-orang musyrik, yakni hal itu berakibat mereka tenggelam ke dalam kesesatannya dalam waktu yang cukup lama.

sehingga datanglah kepada mereka kebenaran (Al-Qur’an) dan seorang rasul yang memberi penjelasan. (Az-Zukhruf: 29)

yakni yang jelas risalah dan peringatannya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

Kalimat tauhid itu senantiasa ada pada keturunan Nabi Ibrahim hingga kemewahan dan sikap melampaui batas masuk dalam diri mereka. Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلاءِ وَآبَاءَهُمْ “Tetapi Aku telah memberikan kenikmatan hidup kepada mereka dan kepada bapak-bapak mereka,” dengan berbagai kesenangan hingga kesenangan menjadi tujuan dan puncak tujuan mereka, rasa cinta pada kesenangan senantiasa tumbuh di hati mereka hingga menjadi sifat lekat dan keyakinan yang mengakar, حَتَّى جَاءَهُمُ الْحَق “sehingga datanglah kepada mereka kebenaran (al-Qur`an),” yang tidak menyimpan keraguan dan keserupaan, وَرَسُولٌ مُبِينٌ “dan seorang rasul yang memberi penjelasan,” yang menjelaskan risalah. Dalil-dalil kerasulannya tegak secara nyata pada akhlak dan mukjizat-mukjizatnya serta apa yang dibawanya serta ajaran yang membenarkan para rasul yang sama dengan seruan Nabi Muhammad صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Bahkan Allah menyatakan, ‘aku, tuhan yang maha esa, telah memberikan kenikmatan hidup kepada mereka, yakni kaum nabi ibrahim yang menyekutukan-ku dan nenek moyang mereka yang durhaka itu dan tidak menurunkan siksaan kepada mereka semua sampai kebenaran yang mutlak yang tidak diragukan lagi kebenarannya, yaitu Al-Qur’an, datang kepada mereka dan datang pula seorang rasul, yaitu nabi Muhammad, yang memberi penjelasan. ’30. Dan ketika kebenaran, yakni Al-Qur’an, itu datang kepada mereka, dengan penuh keangkuhan, penghinaan, dan pelecehan mereka berkata, ‘ini adalah sihir yang nyata dan sesungguhnya kami adalah orang-orang yang selamanya mengingkarinya. ‘.


Az-Zukhruf Ayat 29 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zukhruf Ayat 29, Makna Az-Zukhruf Ayat 29, Terjemahan Tafsir Az-Zukhruf Ayat 29, Az-Zukhruf Ayat 29 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zukhruf Ayat 29


Tafsir Surat Az-Zukhruf Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89