Tafsir Al-Qur’an Surah At-Thur Ayat 18 الطور Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{51} Adh-Dhariyat / الذاريات الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ النجم / An-Najm {53}

Tafsir Al-Qur’an Surat At-Thur الطور (Bukit) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 52 Tafsir ayat Ke 18.

Al-Qur’an Surah At-Thur Ayat 18

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿١٨﴾

fākihīna bimā ātāhum rabbuhum, wa waqāhum rabbuhum ‘ażābal-jaḥīm

QS. At-Thur [52] : 18

Arti / Terjemah Ayat

mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Sesungguhnya, orang-orang yang bertakwa berada dalam surga yang penuh kenikmatan agung. Mereka bersenang-senang dengan berbagai macam kenikmatan dan kelezatan yang diberikan Allah. Allah menyelamatkan mereka dari siksa neraka.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan kepada mereka oleh Tuhan mereka. (Ath-Thur: 18)

Yakni mereka bersenang-senang dengan kenikmatan yang diberikan oleh Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ kepada mereka berupa berbagai nikmat yang tak terperikan berupa makanan, minuman, pakaian, tempat-tempat tinggal, kendaraan-kendaraan, dan lain-lainnya.

dan Tuhan mereka memelihara mereka dari azab neraka. (Ath-Thur: 18)

Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ telah menyelamatkan mereka dari azab neraka, dan itu merupakan nikmat tersendiri selain dari nikmat lainnya, yaitu dimasukkan­Nya mereka ke dalam surga yang di dalamnya banyak terdapat kenikmatan yang belum pernah terlihat oleh mata, belum pernah terdengar oleh telinga, dan belum pernah terdetik dalam hati manusia.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ “Mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan kepada mereka oleh Rabb mereka.” Artinya mereka merasa takjub terhadap semua pemberian Rabb seraya menikmatinya dengan gembira dan suka cita terhadap kenikmatan yang diberikan yang tidak mungkin bisa digambarkan, dan

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ

“Jiwa tidak mengetahui apa yang disembunyikan untuk mereka (berupa bidadari yang) menyejukkan mata.” (As-Sajdah: 17).

وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ “Dan Rabb mereka memelihara mereka dari azab neraka.” Mereka diberi apa-apa yang disenangi dan diselamatkan dari apa-apa yang ditakuti, karena mereka mengerjakan yang dicintai Allah جَلَّ جَلالُهُ dan menjauhi perbuatan yang bisa mendatangkan murkaNya.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Di surga itu mereka selalu bersuka ria dan berbahagia dengan apa yang diberikan tuhan yang maha pengasih kepada mereka; dan selain itu, tuhan yang maha pemberi senantiasa memelihara mereka dari azab neraka yang panas dan pedihnya tidak terkira. 19. Allah menyediakan di surga beragam makanan yang lezat dan minuman yang menyegarkan. Kemudian dikatakan kepada mereka yang bertakwa, ‘makan dan minumlah dengan rasa nikmat semua yang sudah disediakan. Ini semua sebagai balasan dari apa, yaitu kebajikan, yang telah kamu kerjakan di dunia dengan ikhlas demi mengharap rida Allah. ‘.


At-Thur Ayat 18 Arab-Latin, Terjemah Arti At-Thur Ayat 18, Makna At-Thur Ayat 18, Terjemahan Tafsir At-Thur Ayat 18, At-Thur Ayat 18 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan At-Thur Ayat 18


Tafsir Surat At-Thur Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49