Tafsir Al-Qur’an Surah At-Thur Ayat 16 الطور Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{51} Adh-Dhariyat / الذاريات الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ النجم / An-Najm {53}

Tafsir Al-Qur’an Surat At-Thur الطور (Bukit) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 52 Tafsir ayat Ke 16.

Al-Qur’an Surah At-Thur Ayat 16

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٦﴾

iṣlauhā faṣbirū au lā taṣbirụ, sawā`un ‘alaikum, innamā tujzauna mā kuntum ta’malụn

QS. At-Thur [52] : 16

Arti / Terjemah Ayat

Masuklah ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Apakah azab yang kalian saksikan ini adalah sihir ataukah kalian tidak melihatnya? Maka, rasakanlah panasnya siksaan api neraka ini, baik dengan sabar maupun tidak sabar ketika merasakan kepedihan dan kedahsyatan Sedikit pun siksaan itu tidak akan diringankan. Selamanya kalian tidak akan keluar darinya. Kalian diberi balasan itu karena apa yang telah kalian kerjakan di dunia.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

maka baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu. (Ath-Thur: 16)

Yakni baik kamu bersabar mengalami azab dan siksanya ataukah tidak sabar, tiadajalan lain bagi kalian darinya dan kalian tidak dapat menghindar darinya.

sesungguhnya kamu hanya diberi apa yang telah kamu kerjakan. (Ath-Thur: 16)

Allah tidak akan berbuat aniaya terhadap seorang pun, bahwa masing-masing mendapat balasan sesuai amal perbuatannya.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

اصْلَوْهَا “Masuklah kamu ke dalamnya,” masuklah kalian ke dalam neraka yang meliputi kalian dan mencakup seluruh raga kalian hingga ke hati kalian, فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ “maka baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu,” kesabaran kalian terhadap api neraka tidak berguna sama sekali untuk kalian, kalian tidak akan saling berempati satu sama lain, dan siksaan tidak akan diringankan dari kalian. Siksa neraka bukanlah termasuk hal di mana jika seseorang bersabar, maka bebannya akan terasa ringan dan kerasnya akan hilang, hal itu diperlakukan pada mereka karena perbuatan serta tindakan keji mereka, karena itulah Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman, إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ”Kamu hanya diberi balasan terhadap apa yang telah kamu kerjakan.”

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Wahai para pengingkar, masuklah ke dalamnya dan rasakanlah panas apinya; maka baik kamu bersabar atas pedihnya siksa neraka itu atau tidak bersabar atasnya, keduanya akan sama saja akibatnya bagimu. Tetapi, ketahuilah bahwa Allah tidak menganiaya kamu dengan siksa itu. Sesungguhnya kamu hanya diberi balasan yang setimpal atas apa yang telah kamu kerjakan. 17. Beralih dari penjelasan tentang azab bagi para pengingkar ayat-ayat Allah, pada ayat-ayat berikut Allah menjelaskan kenikmatan bagi mereka yang bertakwa. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa dan terus beribadah serta melakukan kebajikan, mereka itu berada dalam surga yang indah dan penuh kenikmatan ukhrawi yang tidak terlukiskan.


At-Thur Ayat 16 Arab-Latin, Terjemah Arti At-Thur Ayat 16, Makna At-Thur Ayat 16, Terjemahan Tafsir At-Thur Ayat 16, At-Thur Ayat 16 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan At-Thur Ayat 16


Tafsir Surat At-Thur Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49