Tafsir Al-Qur’an Surah Adh-Dhariyat Ayat 54 الذاريات Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{50} Qaf / ق الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ الطور / At-Thur {52}

Tafsir Al-Qur’an Surat Adh-Dhariyat الذاريات (Angin Yang Menerbangkan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 51 Tafsir ayat Ke 54.

Al-Qur’an Surah Adh-Dhariyat Ayat 54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ ﴿٥٤﴾

fa tawalla ‘an-hum fa mā anta bimalụm

QS. Adh-Dhariyat [51] : 54

Arti / Terjemah Ayat

Maka berpalinglah engkau dari mereka, dan engkau sama sekali tidak tercela.

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Wahai Rasulullah, berpalinglah kamu dari mereka sampai datang kepadamu perintah dari Allah tentang keputusan mereka, dan engkau sama sekali tidak tercela. Sungguh engkau telah menyampaikan apa yang diutuskan kepadamu.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Maka Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ berfirman:

Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Adz-Dzariyat: 54)

Yakni hai Muhammad, berpalinglah kamu dari mereka.

dan kamu sekali-kali tidak tercela. (Adz-Dzariyat: 54)

Maksudnya, Kami tidak mencelamu dengan sikap tersebut.

Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman. (Adz-Dzariyat: 55)

Yakni sesungguhnya yang dapat menerima manfaat peringatan itu hanya­lah orang-orang yang hatinya beriman.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

Allah جَلَّ جَلالُهُ berfirman seraya memerintahkan RasulNya صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ agar menjauh dari orang-orang yang berpaling serta mendustakan, فَتَوَلَّ عَنْهُمْ “Maka berpalinglah kamu dari mereka.” Artinya, jangan pedulikan mereka dan fokuslah, perhatikan urusanmu karena engkau tidak akan dicela karena dosa mereka, karena tugasmu hanyalah sebagai penyampai, engkau telah menunaikan kewajibanmu dan telah menyampaikan apa yang diutuskan padamu.

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

Wahai nabi Muhammad, mereka tidak akan berhenti mengingkarimu, maka berpalinglah engkau dari mereka. Biarkan mereka mencercamu, tetapi teruskan perjuanganmu mengajak mereka ke jalan Allah. Dan berkat keteguhan sikapmu dalam berdakwah, engkau sama sekali tidak keliru dan tidak pula tercela karena penolakan dan keingkaran mereka. 55. Wahai nabi Muhammad, dengan anugerah Allah, istikamahlah dalam dakwahmu dan tetaplah memberi peringatan kepada umatmu. Kalau orang-orang kafir itu tidak memperoleh faedah dari dakwahmu akibat penolakan mereka, jangan berputus asa karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang mukmin dan hal itu akan selalu menambah keyakinan mereka.


Adh-Dhariyat Ayat 54 Arab-Latin, Terjemah Arti Adh-Dhariyat Ayat 54, Makna Adh-Dhariyat Ayat 54, Terjemahan Tafsir Adh-Dhariyat Ayat 54, Adh-Dhariyat Ayat 54 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Adh-Dhariyat Ayat 54


Tafsir Surat Adh-Dhariyat Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60