Tafsir Al-Qur’an Surah Az-Zumar Ayat 58 الزمر Lengkap Arti Terjemah Indonesia

{38} Shad / ص الْقُرْآنُ الْكَرِيْمُ غافر / Ghafir {40}

Tafsir Al-Qur’an Surat Az-Zumar الزمر (Rombongan-Rombongan) lengkap dengan tulisan arab latin, arti dan terjemah Bahasa Indonesia. Surah ke 39 Tafsir ayat Ke 58.

Al-Qur’an Surah Az-Zumar Ayat 58

أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾

au taqụla ḥīna taral-‘ażāba lau anna lī karratan fa akụna minal-muḥsinīn

QS. Az-Zumar [39] : 58

Arti / Terjemah Ayat

atau (agar jangan) ada yang berkata ketika melihat azab, ‘Sekiranya aku dapat kembali (ke dunia), tentu aku termasuk orang-orang yang berbuat baik.’

Tafsir Al-Muyassar (Kementerian Agama Saudi Arabia)

Atau kamu berkata saat melihat azab Allah telah mengelilingi di hari pembalasan: Seandainya aku memiliki kesempatan untuk kembali ke dunia, sehingga di sana aku akan menjadi orang-orang yang berbuat baik dengan menaati Rabb mereka dan mengamalkan apa yang diperintahkan oleh para Rasul kepada mereka.

Tafsir Ibnu Katsir (Tafsir al-Qur’an al-Azhim)

Dan firman Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎:

supaya jangan ada orang yang mengatakan, “Amat besar penyesalanku atas kelalaianku dalam (menunaikan kewajiban) terhadap Allah, sedangkan aku sesungguhnya termasuk orang-orang yang memperolok-olokkan (agama Allah), atau supaya jangan ada yang berkata, “Kalau sekiranya Allah memberi petunjuk kepadaku, tentulah aku termasuk orang-orang yang bertakwa.” Atau supaya jangan ada yang berkata ketika ia melihat azab, “Kalau sekiranya aku dapat kembali (ke dunia), niscaya aku akan termasuk orang-orang yang berbuat baik.” (Az-Zumar: 56-58)

Maka Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ memberitahukan bahwa sekiranya mereka dikembalikan lagi ke dunia, niscaya mereka tidak akan mampu mendapat hidayah. Untuk itu Allah سُبْحَانَهُ وَ تَعَالَى‎ berfirman:

Sekiranya mereka dikembalikan ke dunia, tentulah mereka kembali kepada apa yang mereka telah dilarang mengerjakan­nya. Dan sesungguhnya mereka itu adalah pendusta-pendusta belaka. (Al-An’am: 28)

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Aswad, telah menceritakan kepada kami Abu Bakar, dari Al-A’masy, dari Abu Saleh, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ pernah bersabda: Semua penghuni neraka dapat melihat kedudukannya di surga (sekiranya dia beriman); dia mengatakan, “Sekiranya saja Allah memberiku petunjuk, ” maka hal itu menjadi penyesalan yang berat baginya. Dan semua penduduk surga dapat melihat tampatnya di neraka (sekiranya dia kafir); ia mengatakan, “Seandainya Allah tidak memberiku petunjuk, ” maka hal itu menjadi rasa syukur baginya.

Imam Nasai meriwayatkan hadis ini melalui Abu Bakar ibnu Iyasy dengan sanad yang sama.

Tafsir as-Sa’di (Taisirul Karimirrahman fi Tafsiri Kalamil Mannan)

أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ “Atau supaya jangan ada yang berkata ketika ia melihat azab” dan memastikan kedatangannya, لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً “Kalau sekiranya aku dapat kembali,” maksudnya, kembali ke dunia, niscaya aku مِنَ الْمُحْسِنِينَ “akan termasuk orang-orang yang berbuat baik.”

Tafsir Ringkas Kemenag (Kementrian Agama Republik Indonesia)

56-58. Setelah pada ayat yang lalu dijelaskan agar jangan berputus asa dari rahmat Allah dan seruan agar nabi Muhammad memberi peringatan agar mengikuti ajaran Al-Qur’an, pada ayat-ayat berikut dijelaskan tujuan peringatan itu disampaikan. Tujuannya adalah agar jangan ada orang yang mengatakan ketika siksaan tersebut datang, ‘alangkah besar penyesalanku atas kelalaian dan kelengahan-ku dalam menunaikan kewajiban terhadap Allah, dan sesungguhnya aku termasuk orang-orang yang memperolok-olokkan agama Allah, ‘ atau agar jangan ada lagi yang akan berkata dengan penuh penyesalan, ‘sekiranya Allah memberi aku petunjuk dan kepadaku dibentangkan jalan yang lurus, tentulah aku termasuk ke dalam kelompok orang-orang yang bertakwa, ‘ atau agar jangan ada lagi orang yang mengalami penyesalan yang sama sehingga dia berkata ketika melihat azab di hari kemudian, ‘sekiranya aku dapat kembali ke dunia, tentu aku akan termasuk ke dalam kelompok orang-orang yang berbuat baik. ’59. Untuk menghindari penyesalan itulah, Allah memberi peringatan kepada manusia. Sungguh, sebenarnya kalau kalian mau mendengarkan keterangan-keterangan-ku yang telah datang kepadamu yang dibawa oleh para nabi dan rasul, kalian tidak akan menyesal di hari kemudian. Akan tetapi, kamu mendustakannya, malah kamu menyombongkan diri dan termasuk orang kafir dan durhaka.


Az-Zumar Ayat 58 Arab-Latin, Terjemah Arti Az-Zumar Ayat 58, Makna Az-Zumar Ayat 58, Terjemahan Tafsir Az-Zumar Ayat 58, Az-Zumar Ayat 58 Bahasa Indonesia, Isi Kandungan Az-Zumar Ayat 58


Tafsir Surat Az-Zumar Ayat: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75